كايرو ترانسيليشن وترجمة معتمدة من مكتب توثيق وزارة الخارجية

مكتب توثيق وزارة الخارجية
عندما تريد توثيق ملفاتك ومستنداتك، تبحث عن افضل مكتب ترجمة معتمدة، وهذا ما تحصل عليه مع كايرو ترانسليشن افضل مكتب توثيق وزارة الخارجية لكافة انواع الوثائق الرسمية
ترجمة في جميع المجالات بأسرع وقت
إذا كنت بحاجة إلى ترجمة معتمدة دقيقة وموثوقة، فأنت في المكان الصحيح تواصل معنا الآن

يحتاج المسافرين إلى الخارج سواء للعمل أو الدراسة أو غيرها إلى توثيق المستندات والشهادات عبر مكتب تصديقات وزارة الخارجية، حيث يُطلب من المسافر التصديق على الشهادات الصادرة من دولته لكي يتم قبولها عند تقديمها لأي دولة أجنبية، وهنا يأتي دور كايرو ترانسليشن أكبر مكتب ترجمة معتمدة في مصر والشرق الأوسط، حيث يتولى مهمة الترجمة ثم توثيق أصل المستند وترجمته من خلال الجهة الرسمية.

مكتب توثيق وزارة الخارجية

إن تصديق الخارجية معناه إجراء يتولى الموظف القيام به ضمن حدود سلطته واختصاصه يقر خلاله بصحة التوقيع ذوي الشأن على الشهادة أو المستند المقدمة إليه والتي سبق استخراجها من الجهة الرسمية.

وهكذا يحتاج الأفراد إلى مكتب توثيق الخارجية للقيام بهذا الأمر، والجدير بالذكر أن توثيق وزارة الخارجية يتم على الشهادات الدراسية، شهادات الخبرة، المستندات الصادرة من الوزارات المختلفة، والشهادات المترجمة.

التصديق على الشهادات المترجمة عبر كايرو ترانسليشن

إن من الضروري التصديق على أصل الوثيقة ثم التصديق على ترجمتها، والجدير بالذكر أن المستندات الصادرة من جهات محلية يتم اعتماد ترجمتها من نفس الجهة التي صدر منها المستند الأصلي.

وإذا لم تتوفر الترجمة يتم ترجمة الوثيقة لدى أشهر مكتب ترجمة معتمد مثل كايرو ترانسليشن، ولابد من الإشارة أن التصديق يتم أولًا على أصل المستند ثم التصديق على الترجمة من نفس الجهة.

وبعدها يتم ختم أصل المستند وترجمته بخاتم مشترك من نفس الجهة لكي يصبح الأصل والنص المترجم وحدة واحدة.

عند طلب التصديق على مستند بلغة أخرى غير اللغة الإنجليزية واللغة الفرنسية، يجب عمل ترجمة للوثيقة بإحدى اللغات التالية (العربية – الإنجليزية – الفرنسية)، ثم يتم ترجمة المستند عبر مكتب معتمد والتصديق عليهما من نفس جهة الإصدار ثم الختم على الأصل والترجمة.

مكتب ترجمة معتمدة وزارة الخارجية

إن الترجمة المعتمدة تنشأ من خلال إحدى مكاتب الترجمة التي اعتمدتها الحكومة، وتكون هذه الترجمة أكثر رسمية لأن المستند الذي يتم استخراجه منها يكون مقبول في الجهات الحكومية والوزارات والسفارات وغيرها، وهكذا فإن مكتب ترجمة معتمد كايرو ترانسليشن يعد من أكبر مكتب ترجمة وزارة العدل التي تحمل تصريح رسمي لاستخراج مستندات مترجمة ومقبولة من الجهات الرسمية في مختلف البلدان.

المستندات التي تحتاج إلى مكتب ترجمة معتمد

تظهر أهمية المكاتب المعتمدة في أنواع المستندات التي يحتاج الشخص إلى ترجمتها ثم استخدامها في مختلف الجهات الحكومية والرسمية.

ومن أهم تلك الأوراق ما يلي:

  • السجلات الأكاديمية.
  • توثيق الشهادات.
  • عقد الشراكة.
  • مستندات الإقرار الضريبي.
  • التقارير الطبية.
  • البيانات البنكية.
  • السجلات التجارية للشركات والمؤسسات.
  • شهادات الميلاد.
  • وثائق الوفاة.
  • عقود الزواج.
  • أوراق الطلاق.
  • شهادات التخرج.
  • عقود العمل.

أنواع الترجمة المعتمدة

توجد الكثير من المستندات والوثائق التي تحتاج إلى ترجمة من مكتب معتمد، وطبقًا إلى نوع الوثائق جاءت أنواع الترجمة كما يلي:

ترجمة الوثائق الرسمية

وهي إحدى أشهر أنواع الترجمة المطلوبة كثيرًا خلال هذه الفترة بسبب احتياج العديدين لها.

كما تشمل ترجمة شهادات الميلاد، أو وثائق الطلاق لتقديمها إلى بعض الجهات الرسميه في مختلف الدول.

ترجمه مالية

يتم استخدامها بشكل أساسي في التعاملات التجارية والاقتصادية والتعاملات البنكية، كما أنها تشمل ترجمة السجلات المالية للمؤسسات والعقود المالية.

ترجمة قانونية

وهي ضمن أشهر الترجمات المطلوبة لتقديمها إلى الجهات القانونية، ومن أهمها وثائق البراءة، محاضر الجلسات، الحوالات، الضمانات.

الترجمة التجارية

ويتم استخدامها في ترجمة الأوراق التي تتعلق بالتجارة ومستندات الاستيراد والتصدير، مثل الفواتير، المناقصات، والعقود التجارية، السندات المالية.

ختامًا نكون قد أوضحنا إليكم أهمية التعامل مع مكتب توثيق وزارة الخارجية والاعتماد على ترجمة مكتب كايرو ترانسليشن، الذي يعد أكبر مركز الترجمة في مصر والشرق الأوسط لما يقدمه من خدمات مميزة يحتاج لها جميع الأفراد وخصوصًا في هذا الوقت.

0/5 (0 Reviews)

أحدث المقالات

Scroll to Top