ما هو أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية؟ وما اللغة التي يجب ترجمة المستندات إليها عند الرغبة في التقدم للحصول على التأشيرة الكندية؟
تعد كندا واحدة من دول العالم المتقدمة الواقعة في القسم الشمالي من قارة أمريكا الشمالية، مما يجعلها تتمتع بموقع استراتيجي مميز.
حيث تمتد من المحيط الأطلسي شرقًا، حتى المحيط الهادي غربًا ذلك بالإضافة إلى المحيط المتجمد الشمالي شمالًا.
وتعد كندا من الدول ثنائية اللغة، فهي تتخذ من اللغتين الإنجليزية والفرنسية لغات رسمية لها.
ولعل ذلك ما يجعل البعض يتسأل إلى أي لغة يجب أن يترجم المستندات ترجمة معتمدة عن تقديمها للسفارة الكندية في مصر.
محتويات المقالة
Toggleإلى أي لغة يجب ترجمة المستندات عند تقديمها إلى السفارة الكندية في مصر؟
سبق وأن أشرنا إلى أن دولة كندا واحدة من الدول ثنائية اللغة، أي أنها تعتمد لغتين كلغات رسمية للبلاد.
حيث نجد أن بعض المقاطعات الكندية تتخذ اللغة الإنجليزية كلغة رسمية لها، في حين أن هناك بعض المقاطعات الأخرى التي تتخذ اللغة الفرنسية لغة رسمية لها.
إذًا إلى أي لغة منهما يجب ترجمة المستندات عند تقديمها إلى السفارة الكندية في مصر للحصول على التأشيرة الكندية؟
إذا كان ذلك تساؤلك فيمكننا القول أن السفارة الكندية في مصر تعتمد اللغتين الإنجليزية والفرنسية لقبول المستندات المقدمة إليها.
مما يعني أنه يمكنك تقديم أي من المستندات التي قد تحتاج إلى تقديمها إلى السفارة الكندية في مصر.
اسنادًا لما ورد فان مكتب ترجمة معتمد يوفر ترجمة ترجمة معتمدة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية أو الفرنسية من قِبل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية في مصر.
ما المستندات التي يعمل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية على ترجمتها؟
يحرص مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية على مساعدة عملائه، لذلك يعمل على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة.
لترجمة مستندات عدة، مما يمكنك من الاعتماد عليه للحصول على ترجمات معتمدة لأي مستند قد ترغب في ترجمته.
ونذكر من بين المستندات التي يمكنك الاعتماد على مكتب الترجمة المعتمدة لترجمتها على سبيل المثال:
- مستندات إثبات الهوية الشخصية بجميع أنواعها، والتي يمكن أن تتمثل في بطاقات الرقم القومي وأيضًا جوازات السفر.
- الشهادات بأنواعها المختلفة، بما في ذلك ترجمة شهادات الميلاد، وأيضًا الشهادات الدراسية سواء كانت شهادات جامعية أو شهادات إتمام الثانوية.
- العقود والوثائق بأنواعها المختلفة، بما فيها من عقود زواج أو طلاق وأيضًا عقود إثبات الملكية.
- بيان محل العمل أو جواب التوظيف مشتملًا على المعلومات الواجب ترجمتها مثل: المسمى الوظيفي وطبيعة العمل وأيضًا راتب الموظف الذي يتقاضاه سواء كان راتب شهري أو سنوي، ذلك بالإضافة إلى أي معلومات أخرى قد تحتاج لتضمينها داخل البيان.
- كشوفات الحسابات البنكية التي توضح سجل معاملاتك البنكية خلال فترة زمنية تحددها السفارة.
- شهادات التحركات التي تطلب السفارة الكندية في مصر تقديمها مترجمة ترجمة معتمدة من قِبل مكتب ترجمة كندي معتمد عند التقدم للحصول على التأشيرة الكندية.
ذلك بالإضافة إلى مترجم صيني عربي في كافة الاوقات داخل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الاإيطالية بالقاهرة
والكثير من المستندات الأخرى التي قد تحتاج إلى ترجمتها من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية أو اللغة الفرنسية ترجمة معتمدة.
ويشمل ذلك ترجمة جميع المستندات اللازم تقديمها مترجمة ترجمة معتمدة عند التقدم للحصول على التأشيرة الكندية.
لماذا مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية؟
في كثير من الأحيان يحتاج البعض منا إلى ترجمة بعض المستندات ترجمة معتمدة إلى إحدى اللغتين الإنجليزية أو الفرنسية.
وخاصةً عندما يتعلق الأمر بتقديم تلك المستندات إلى السفارة الكندية من أجل الحصول على التأشيرة الكندية.
فإننا نبحث عن أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية في مصر، وذلك للتأكد من حصولنا على ترجمات دقيقة وعالية الجودة.
حيث يعتمد مكتب الترجمة المعتمد من السفارة على تقديم خدمات الترجمة إلى عملائه.
من خلال الاعتماد على مترجمين دوليين يتمتعون بالاعتمادية والسرعة لخدمة ترجمة وبخبرة واسعة في مجال الترجمة، ذلك بالإضافة إلى استخدامهم لأحدث السبل التقنية المستخدمة في مجالات الترجمة والكتابة.
مما يمكنك من الحصول على ترجمات عالية الجودة للمستندات ومطابقة تمامًا للمستندات الأصلية.
ذلك بالإضافة إلى أن جميع ترجمات مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية في مصر تكون مترجمة وفقًا لمعايير الترجمة الدولية.
وأيضًا محققة لشروط الترجمة المعتمدة التي تحددها السفارة الكندية في مصر لاعتماد المستندات المترجمة والاعتراف بها.
ما هي شروط الترجمة المعتمدة التي تحددها السفارة الكندية في مصر؟
تضع السفارة الكندية في مصر عدد من الشروط الواجب توافرها في المستندات المترجمة المقدمة إليها.
وذلك للتأكد من صحة المعلومات الواردة في المستندات المترجمة ومطابقتها التامة لتلك المعلومات الوارد ذكرها في المستندات الأصلية.
حيث تتمثل شروط الترجمة المعتمدة للسفارة الكندية في مصر في:
- دقة وجودة الترجمة، حيث إنه من المهم أن تكون المعلومات والنصوص المترجمة مطابقة تمامًا لتلك الوارد ذكرها في المستندات الأصلية.
- احتواء المستند أو الوثيقة المترجمة على بيانات الاتصال الخاصة بمكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية في مصر أو بيانات الاتصال الخاصة بأحد المترجمين المعتمدين لدى السفارة الكندية.
- احتواء الوثيقة المترجمة على توقيع مكتب ترجمة معتمد أو توقيع أحد المترجمين المعتمدين من السفارة الكندية في مصر.
- يجب أن تحتوي الوثيقة المترجمة على ختم في مصر أو ختم أحد المترجمين المعتمدين لدى السفارة الكندية.
- كتابة التاريخ الذي تمت فيه ترجمة الوثيقة من قِبل أحد المترجمين المعتمدين للسفارة الكندية في مصر، أو من قِبل مكتب ترجمة معتمد.
حيث إنه بتوافر تلك الشروط السابق ذكرها في المستندات المترجمة يكون بحوزتك مستندات مترجمة ترجمة معتمدة لدى السفارة الهولندية.
مما يعني أنه يمكنك استخدام تلك المستندات للتقدم والحصول على التأشيرة الكندية.
ومن الجدير بالذكر أن هذه المستندات تكون معتمدة ومعترف بها لدى المؤسسات الحكومية المختلفة وأيضًا المؤسسات غير الحكومية.
ما هي المجالات التي يعمل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية على تقديم خدماته بها؟
يعمل مكتب الترجمة المعتمد على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية أو الفرنسية أو العكس إلى عملائه في شتى مجالات الترجمة المختلفة.
إذ يمكنك الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية في مصر للحصول على ترجمات لمستندات في مجالات عدة، نذكر من بينها:
1. ترجمات المجالات العلمية
تعد مجالات الترجمة العلمية من المجالات التي يحتاج كثير من الباحثين في المجالات العلمية أو دارسي الماجستير والدكتوراه إلى الحصول على ترجمات معتمدة بها.
لذلك يعمل مكتب الترجمة المعتمد من سفارة دولة كندا على تقديم خدمات الترجمة إلى عملائه في شتى المجالات العلمية.
إذ يمكنك الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد للحصول على ترجمات لمستندات علمية عدة، مثل:
- الأبحاث العلمية المتنوعة.
- التقارير الدراسية.
- رسائل الماجستير أو الدكتوراه.
2. الترجمات الطبية
تعد الترجمات الطبية إحدى أفرع الترجمات العلمية الغنية بالمصطلحات الطبية المتخصصة التي تحتاج إلى ترجمات غاية الدقة.
لذلك يلجأ كثير من العاملين في المجالات الطبية إلى الاعتماد على للحصول على ترجمات طبية معتمدة.
حيث يمكنك الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد للحصول على ترجمات لمستندات طبية مثل:
- الكتب الطبية.
- التقارير الطبية.
- الوصفات الطبية.
- البروتوكولات العلاجية.
3. ترجمات المجالات القانونية
تعد المجالات القانونية هي الأخرى من المجالات الغنية بالمصطلحات المتخصصة حيث المصطلحات القانونية وأيضًا المصطلحات القانونية.
لذلك يحرص مكتب الترجمة المعتمد لدى السفارة الكندية في مصر على تقديم خدمات الترجمة القانونية المعتمدة لمختلف المستندات.
إذا يمكنك الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد للحصول على ترجمات قانونية معتمدة من اللغة الفرنسية أو الإنجليزية إلى اللغة العربية أو العكس، لمستندات قانونية مثل:
- الدعوات القضائية.
- التوكيلات.
- قوانين الشركات.
- الاتفاقيات والعقود القضائية.
4. ترجمات المجالات التقنية
تعد المجالات التقنية من المجالات التي تشهد تطور يومي، ولعل ذلك أحد الأسباب التي تجعلها غنية بالمصطلحات التقنية المتخصصة.
لذلك تجد كثير من العاملين أو المتخصصين في المجالات التقنية يلجأون إلى ترجمة بعض المستندات ترجمة تقنية معتمدة.
لذا يحرص مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية على مساعدتهم في ذلك، من خلال تقديمه لخدمات الترجمة المعتمدة في شتى المجالات التقنية.
إذ يمكنك الاعتماد على مكتب الترجمة المعتمد للحصول على ترجمات لمستندات تقنية في مجالات تقنية عدة، مثل المجالات:
- الفلكية.
- علوم الحساب.
- القطاعات الصناعية.
- الفيزيائية.
- الهندسية.
5. الترجمات التجارية
تعد الترجمات التجارية من بين المجالات التي يحتاج كثير من الأشخاص إلى الحصول على ترجمات معتمدة بها.
لذا يعمل مكتب ترجمة معتمد لدى سفارة كندا في مصر على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة لمختلف المستندات التجارية.
إذ يمكنك الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد للحصول على ترجمات لمستندات تجارية، مثل:
- التقارير المالية.
- المراسلات التجارية.
- العقود والوثائق التجارية.
6. ترجمات المجالات الأدبية
لا تقتصر مجالات الترجمة التي يعمل مكتب ترجمة معتمد على تقديم خدماته بها على المجالات العلمية والتقنية والتجارية فقط.
إنما يعمل أيضًا على تقديم خدمات الترجمة لمختلف المستندات والنصوص الأدبية التي قد تحتاج إلى ترجمتها.
إذ يمكنك الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد من سفارة كندا في مصر للحصول على ترجمات لمستندات أدبية، مثل:
- الأبيات الشعرية.
- الروايات والقصص الأدبية.
المستندات اللازمة للحصول على التأشيرة الكندية من مصر
عند التقدم للحصول على التأشيرة الكندية من مصر فإن هناك عدد من المستندات الهامة التي تحددها السفارة والواجب تقديمها إلى السفارة الكندية في مصر.
كما يجب أن تكون هذه المستندات مترجمة ترجمة معتمدة من اللغة العربية إلى إحدى اللغتين الرسميتين للدولة الكندية، وهما اللغة الإنجليزية واللغة الفرنسية.
ويمكن أن تتمثل المستندات الواجب تقديمها إلى السفارة الكندية في القاهرة عند التقدم للحصول على تأشيرة كندا في:
1. جواز سفر ساري المفعول
يعد من بين المستندات الأساسية الواجب تقديمها إلى السفارة الكندية في مصر عند الرغبة في الحصول على التأشيرة الكندية جواز السفر الخاص بالشخص المتقدم للحصول على التأشيرة.
يوجد مكتب ترجمة معتمد في مصر الجديدة يقدم خدمات التأشيرات الكندية
وهناك عدد من الشروط الواجب توافرها في جواز السفر المقدم إلى السفارة، وتتمثل هذه الشروط في:
- أن يكون جواز السفر ساري المفعول.
- احتواء جواز السفر على صفحتين فارغتين متتاليتين على الأقل وذلك لإلصاق التأشيرة الكندية به.
- أن يكون جواز السفر حيث الإصدار أي لم يمر على تاريخ إصداره أكثر من 10 سنوات.
- إرفاق جواز السفر منتهي الصلاحية مع جواز السفر الحالي عند التقدم للحصول على التأشيرة الكندية، إن توفر ذلك.
وإلى جانب جواز السفر فإنه يجب تقديم أيضًا صورة ضوئية من صفحة البيانات الشخصية الموجودة داخل جواز السفر.
ذلك بالإضافة إلى تقديم صورة لجميع صفحات جواز السفر التي تحمل أختام أو تأشيرات أخرى.
2. صورتين شخصيتين
يعد من بين الأوراق اللازم تقديمها أيضًا عند التقدم للحصول على التأشيرة الكندية هي تقديم صورتين شخصيتين للشخص المتقدم للحصول على التأشيرة.
ويجب أن يتوافر بهاتين الصورتين عدد من الشروط المتمثلة في:
- أن يكون حجم الصورتين مطابق لحجم الصورة الموجودة داخل جواز السفر، أي أن تكونا الصورتين ذاتا أبعاد 3.5* 4.5 سم.
- أن يكون الجزء العلوي من الكتفين ظاهر في الصورتين.
- يجب أن تكون المسافة من أعلى الرأس وحتى الذقن تتراوح ما بين 31 ملم إلى 36 ملم.
- أن تكون خلفية الصورتين بيضاء وخالية من أي نوع من الزخارف.
- أن تكون ملامح الوجه واضحة ومرئية.
- يجب أن تكونا الصورتين حديثتا الالتقاط أي لم يمر على تاريخ التقاطهم أكثر من 6 أشهر.
3. تأمين طبي خاص بالسفر
يأتي بين المستندات الهامة الواجب تقديمها للحصول على التأشيرة الكندية تقديم وثيقة تأمين طبي تغطي تكاليف العلاج التي قد تحتاج إليها.
ذلك بالإضافة إلى تغطيتها لفترة بقائك داخل الأراضي الكندية كاملتًا.
- البيانات البيومترية” بصمات الأصابع”.
- طلب الحصول على التأشيرة الكندية، مترجمًا ترجمة معتمدة إلى إحدى اللغتين الإنجليزية أو الفرنسية.
- إيصال يفيد سداد الرسوم اللازمة للحصول على التأشيرة الكندية.
- توضيح الغرض من الحصول على التأشيرة الكندية والسفر إلى كندا.
8. المستندات المتعلقة بالسفر إلى كندا
هناك أيضًا مكتب معتمد من السفارة الالمانية يقدم كافة خدمات الترجمة؛ بالإضافة إلى تجهيز مستندات السفر
يوجد عدد من المستندات الهامة المتعلقة بخط سير السفر إلى كندا الواجب تقديمها إلى السفارة الكندية في مصر مترجمة ترجمة معتمدة للحصول على تأشيرة كندا.
ذلك إلى جانب المستندات الأساسية السابق ذكرها، ويمكن أن تتمثل هذه المستندات المتعلقة بمسار الرحلة في:
- تقديم بيان يوضح برنامج الرحلة وخط سيرها.
- تقديم ما يثبت من إنك سوف تغادر الأراضي الكندية فور انتهاء مدة الإقامة التي تتيحها لك التأشيرة، ويمكن أن يتمثل هذا الإثبات في: حجز تذكرة عودة مسبقة الدفع إلى دولتك أو حجز تذكرة طيران لأي دولة أخرى سوف تنتقل إليها فور انتهاء إقامتك في كندا.
- وجود إثبات بتوفر محل إقامة طوال فترة إقامتك داخل كندا، ويمكن أن يتمثل هذا الإثبات في:
- حجز فندقي، حيث يمكنك تقديم الرقمي المرجعي لحجز الفندق ورقم هاتفه وأيضًا عنوان الفندق كإثبات على توفر محل إقامة داخل كندا.
- امتلاك دعوة مقدمة من قِبل أحد الأصدقاء أو الأقارب المقيمين داخل الأراضي الكندية.
- تقديم ما يثبت من توفر مصدر مالي يغطي تكاليف رحلتك إلى كندا، ويمكن أن يتمثل هذا الإثبات في صورة كشف حساب بنكي يوضح سجل معاملاتك البنكية خلال آخر 6 أشهر من تاريخ التقدم للحصول على التأشيرة، وهنا يجدر الذكر بأنه لابد من أن تكون جميع صفحات كشف الحساب تحمل ختم البنك الصادر عنه الكشف.
- تقديم ما يفيد القيد في أحد المؤسسات التعليمية الكندية، وذلك في حال كان المتقدم للحصول على التأشيرة الكندية أحد الطلاب الراغبين في استكمال دراستهم في كندا.
9. خطاب التوظيف
أما في حال كان المتقدم للحصول على التأشيرة أحد الموظفين فإن هذه الحالة تتطلب تقديم خطاب التوظيف محتويًا على عدد من المعلومات الهامة المترجمة ترجمة معتمدة إلى اللغة الإنجليزية أو اللغة الفرنسية.
ويمكن أن تتمثل المعلومات الواجب تضمينها داخل خطاب التوظيف في:
- المسمى الوظيفي.
- طبيعة العمل.
- بيان يوضح الراتب السنوي أو الشهري الذي يتقاضاه الموظف.
- مدة الإجازة المصرح بها لغياب الموظف عن العمل أثناء سفره إلى كندا.
- الغرض من سفر الموظف إلى كندا.
- تاريخ البدء في العمل.
- عنوان جهة العمل.
ذلك بالإضافة إلى أي معلومات أخرى قد تحتاج إلى تضمينها مترجمة ترجمة إنجليزية أو فرنسية معتمدة داخل الخطاب.
10. شهادة التحركات
يأتي بين المستندات الهامة التي تطلب السفارة الكندية تقديمها إليها مترجمة ترجمة معتمدة من قِبل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية عند التقدم للحصول على تأشيرة دولة كندا شهادة التحركات.
حيث تعمل هذه الشهادة على توضيح سجل تحركاتك من وإلى البلاد عبر المعابر المختلفة خلال فترة زمنية قدرها 6 أشهر.
وهنا تجدر الإشارة إلى أن هذه الشهادة تستخرج من مجمع التحرير في القاهرة.
المستندات اللازمة لحصول الأشخاص القاصرين على التأشيرة الكندية
حددت السفارة الكندية في مصر عدد من الأوراق والمستندات اللازم تقديمها إليها عند تقدم أحد الأشخاص القاصرين” الأشخاص الذين لم تتعدى أعمارهم الـ 18 عام” للحصول على التأشيرة الكندية.
ذلك إلى جانب المستندات الأساسية الواجب تقديمها مترجمة ترجمة معتمدة إلى اللغة الإنجليزية أو اللغة الفرنسية.
ويمكن أن تتمثل تلك المستندات اللازمة لحصول أحد الأشخاص القاصرين على التأشيرة الكندية في:
- شهادة ميلاد القاصر المتقدم للحصول على التأشيرة.
- جوازات السفر الخاصة بوالدي القاصر المتقدم للحصول على التأشيرة الكندية أو الأوصياء القانونيين على القاصر.
- شهادة الوفاة وذلك في حال كان أحد والدي القاصر المتقدم للحصول على التأشيرة متوفي أو كلى الوالدين متوفيان.
- وثيقة الطلاق، وذلك في حالة كان والدي القاصر المتقدم للحصول على التأشيرة مطلقان.
- وثيقة التبني، وذلك في حال كان القاصر المتقدم متبني من أسرة غير أسرته الحقيقية.
- خطاب موافقة على سفر القاصر إلى الأراضي الكندية مقدم من قِبل والدي القاصر المتقدم للحصول على التأشيرة أو الأوصياء القانونيين عليه.
ذلك بالإضافة إلى عدد من المستندات الأساسية التي سبق وأن أشرنا إليها مثل جواز السفر والغرض من الحصول على التأشيرة وذلك على سبيل المثال.
وهنا يجدر الإشارة إلى أنه من الضروري حضور والدي القاصر أو الأوصياء القانونين إلى المقابلة مع القاصر المتقدم للحصول على التأشيرة في الموعد المحدد لها في القنصلية الكندية في القاهرة.
أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية
عندما يتعلق الأمر بترجمة أحد المستندات الرسمية أو الهامة فإننا عادة ما نبحث عن أفضل مكتب ترجمة معتمد.
وذلك للتأكد من الحصول على ترجمات معتمدة خالية من أية أخطاء سواء كانت لغوية أو حتى أخطاء معلوماتية.
ولكن كيف يمكن التأكد من اختيار أفضل مكتب ترجمة للاعتماد عليه؟
مواصفات أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية
هناك عدد من الأمور الواجب توافرها في أفضل مكتب ترجمة معتمد والتي يجب أن تتأكد من توفرها في مكتب الترجمة قبل التعاون معه.
ويمكن أن تتمثل هذه الأمور في:
اعتماد مكتب الترجمة المعتمد على مترجمين دوليين معتمدين من ذوي الخبرة في مجالات الترجمة المختلفة.
مما يمكنك من الحصول على مستندات مترجمة بقدر عالٍ من الدقة والجودة، ذلك بالإضافة إلى مطابقة المعلومات المترجمة مع المعلومات الواردة في المستندات الأصلية.
حرص مكتب الترجمة المعتمد على تقديم خدمات الترجمة لمختلف أنواع المستندات في مجالات الترجمة المختلفة.
ذلك إلى جانب توفير أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية إلى خدمة عملاء تعمل على الرد على استفسارات العملاء وتلقي طلباتهم.
ذلك بالإضافة إلى توفير مكتب الترجمة المعتمد لعدة طرق يمكن للعملاء إرسال الملفات المراد ترجمتها أو استلام الملفات المترجمة من قِبل مكتب الترجمة من خلالها.
حيث إنه قد تتمثل إحدى هذه الطرق في توفير المكتب لبريد إلكتروني يمكن للعملاء إرسال واستلام الملفات من خلاله دون الحاجة إلى الذهاب إلى مقر المكتب.
كما يجب أن يلتزم أفضل مكتب ترجمة معتمد بتسليم المستندات المترجمة إلى العملاء في الموعد المحدد والمتفق إليه مسبقًا.
ذلك بالإضافة إلى تقديمه خدمات الترجمة بأسعار تنافسية تناسب حاجات جميع العملاءوالاستفادة من مكتب ترجمة معتمد من السفارة.
وفي ختام مقالنا نؤكد على أهمية الاستعانة بمكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية خاصةً عندما يتعلق الأمر بترجمة أحد المستندات الهامة.
حيث إنه من خلال مكتب الترجمة المعتمد يمكنك الحصول على ترجمات لمستندات ووثائق مترجمة وفقًا لمعايير الترجمة الدولية.
ذلك بالإضافة إلى توافقها مع شروط الترجمة التي تحددها السفارة الكندية في مصر.
مما يضمن لك الحصول مستند مترجم معتمد وخالي تمامًا من أي نوع من الأخطاء سواء كانت أخطاء لغوية أو حتى أخطاء معلوماتية.
ما هي المجالات التي يعمل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية على تقديم خدمات الترجمة بها؟
- مجالات الترجمة العلمية.
- الترجمة الطبية.
- الترجمات التقنية.
- مجالات الترجمة القانونية.
- الترجمات الأدبية.
- الترجمات التجارية.
ما هي مواصفات أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية في مصر؟
- الاعتماد على مترجمين وخبراء دوليين من ذوي الخبرة الواسعة في مجالات الترجمة.
- الالتزام بتسليم المستندات المترجمة إلى العملاء في الموعد المحدد.
- توفير المكتب للعديد من السبل التي يمكن للعملاء إرسال واستلام المستندات المراد ترجمتها أو المترجمة من خلالها.
- توفير مكتب الترجمة المعتمد لخدمة عملاء تعمل على تلقي طلبات العملاء والرد على استفساراتهم.
- تقديم المكتب لخدمات الترجمة بأسعار تتناسب مع حاجات مختلف العملاء.