يحتاج الكثير من الأفراد إلى ترجمة العديد من المستندات المتنوعة، مما يجعلهم يلجئون إلى البحث عن افضل موقع ترجمة من أجل القيام بتلك المهمة، لذلك يقدم مركز كايروترنسليشن كافة الخدمات التي تتناسب مع كل عميل على حدى بجودة عالية، بالإضافة إلى العديد من السمات الرائعة التي يتمتع بها المركز المترجم من جودة عالية، وسرعة أيضًا في الترجمة.
محتويات المقالة
Toggleافضل موقع ترجمة
يُعد مكتب كايرو ترانسليشن من أشهر مكاتب الترجمة المعتمدة في جمهورية مصر العربية ودول الشرق الأوسط، وهذا بفضل تمتعه بالكفاءة وجودة أسعاره التي تتناسب مع الجميع، بالإضافة إلى الكثير من المميزات التي جعلته الاختيار الأنسب للكثير من الأشخاص، ومن بين هذه المميزات الآتي:
- يُعد المركز من أحد المكاتب التي تم اعتمادها ليس في مصر فقط بل في الشرق الأوسط بأكمله.
- متاح إمكانية الترجمة إلى الكثير من اللغات المتنوعة، والتي تصل إلى أكثر من 60 لغة.
- تم اعتماده من ذوي السفارات والجهات المعنية والحكمية.
- يمتلك المكتب نخبة من رواد الترجمة المتخصصين، والذين يصل عددهم نحو ما يزيد عن 400 مترجم تقريب.
- لدى المركز قدرة على تسليم المستندات المترجمة في مدة زمنية قليلة لا تتعدى اليوم الكامل أي حوالي 24 ساعة فقط.
مستندات موقع ترجمة بالمركز
يقوم مركز كايروترانسليشن موقع الترجمه الفنية في مصر بتوفير لعملائه جميع ما يحتاجون إليه من ترجمة معتمدة للعديد من المستندات المتنوعة، والتي منها كالتالي:
- عقود الزواج، وعقود الطلاق.
- رخص القيادة.
- شهادات الخبرة.
- مختلف العقود التجارية، والقانونية.
- البيانات البنكية.
- الشهادات الدراسية.
- وثائق إثبات الهوية.
- عقود العمل.
- شهادات الميلاد، وشهادات الوفاة.
- السجلات التجارية.
- البطاقات الضريبية.
- شهادة التحركات.
بالإضافة إلى الكثير من ترجمة معتمد المستندات الأخرى، التي يقوم مكتب كايرو ترانسيليشن بترجمتها، وهذا بفضل أنه معتمد كما ذكرنا من قبل من قبل الكثير من السفارات، فيمكنه ترجمة المستندات وتسليمها للسيارات.
شروط مكتب الترجمة
هناك عدة شروط ينبغي تواجدها في المركز، لكي يصبح اكبر مكاتب الترجمة المعتمدة ، من أهم تلك الشروط الآتي:
- يشترط وجود التوقيع المعتمد الخاص بالمكتب، بالإضافة إلى توقيع المترجم نفسه الذي قام بخدمة الترجمة الفوري.
- ينبغي مطابقة المستند المترجم مع المستند الأصلي.
- لا بد من القيام بختم المستند من ذوي المركز الذي تمت الترجمة به.
- يجب احتواء المستندات على البيانات الخاصة بالإيصال سواء بالمترجم أو المركز المعتمد نفسه.
- لابد من تدوين التاريخ الذي تمت الترجمة فيه ووضعه على المستند.
في حالة توافر تلك الشروط السابقة في موقع للترجمة القانونية، تأكد أنه من المكاتب المعتمدة، وعلاوة على ذلك سوف يصبح من أهم المراكز المعتمدة، مثل موقع مركز ترجمه كايرو ترانسليشن، والذي يقوم بترجمة جميع المستندات لصالح الكثير من السفارات والهيئات الحكومية.
كيف يتم العمل كمترجم؟
لكي يحصل الفرد على وظيفة في أفضل موقع ترجمة معتمدة، ليس من المهم امتلاكه شهادة جامعية تخص المجال، ولكن من الأهم أن يكون لديه الخبرة والقدرة على مدى إتقانه لتعلم الترجمة وحبه للغته الأم، بالإضافة إلى الإتقان في العديد من المصطلحات، وهناك عدة أمور يجب توافرها للمتقدم على هذه الوظيفة، من أبرزهم التالي:
- ينبغي على المتقدم إجادة اللغة العربية وترجمتها إلى لغات أخرى.
- يجب امتلاك المهارة اللغوية وتعمقه في قواعد النحو واللغة العربية.
- لابد من إجادته الترجمة في جميع الأنواع، بينما ينبغي أن يحدد التخصص الذي يتلاءم معه بعد ذلك، ويجب عليه التجربة أولا.
وفي الختام نود أن نذكركم أن موقع كايرو ترانسليشن من أفضل مواقع ترجمة التي لا تقف خدماتها عند ترجمة المستندات فقط، بل يقدم لجميع عملائه خدمة التعريب، وخدمة الترجمة الفورية، وخدمة الترجمة المتخصصة، مما يجعله مكتب خبرة واحترافية من بين المواقع التي تعمل في نفس المجال.