هل تبحث عن مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة؟ تعد اللغة الإنجليزية واحدة من أهم اللغات في العالم وأكثرها انتشارًا.
حيث تأتي في المرتبة الأولى بين اللغات من حيث عدد الناطقين بها، ذلك بالإضافة إلى كونها صاحبة المرتبة الـ 3 بين لغات العالم وذلك من حيث عدد المتحدثين الأصليين بها.
محتويات المقالة
Toggleمكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة
ولعل ذلك أحد الأسباب التي تجعل كثير من سفارات الدول المختلفة تطلب تقديم المستندات المقدمة إليها مترجمة من اللغة العربية إلى لغة الدولة الرسمية أو إلى اللغة الإنجليزية.
شرط أن تكون هذه الترجمة ترجمة معتمدة من قِبل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة، أو من قِيل أحد المترجمين المعتمدين من قِبل السفارة الأمريكية.
وأن تكون محققة لشروط الترجمة التي تحددها السفارة الأمريكية في القاهرة لقبول المستندات المترجمة واعتمادها.
ما المستندات التي يعمل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة على ترجمتها؟
يعمل أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية على تقديم خدمات الترجمة المتعددة.
حيث يعمل على ترجمة جميع أنواع المستندات التي قد ترغب في ترجمتها، ويشمل ذلك ترجمة:
- جميع المستندات والوثائق الخاصة بإثبات الهوية الشخصية، التي قد تتمثل في صورة بطاقات الرقم القومي أو جوازات السفر.
- العقود بأنواعها المختلفة، بما في ذلك عقود الزواج أو الطلاق، كذلك عقود إثبات الملكية وغيرهم من أنواع العقود الأخرى التي قد تحتاج إلى ترجمتها.
- كشوفات الحسابات التي توضح المعاملات البنكية خلال فترة زمنية محددة، والتي قد تحتاج إلى ترجمتها ترجمة معتمدة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية.
- الشهادات بجميع أنواعها، بما في ذلك شهادات الميلاد، وأيضًا الشهادات الدراسية سواء كانت شهادات جامعية أو حتى شهادات إتمام الثانوية العامة.
- شهادة التحركات، التي تطلب بعض السفارات تقديمها إليها مترجمة ترجمة معتمدة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية.
- السجلات التجارية وأيضًا البطاقات الضريبة.
- بيان محل العمل مشتملًا على جميع البيانات التي قد تحتاج إلى ترجمتها بما في ذلك المسمى الوظيفي، وطبيعة العمل، هذا بالإضافة إلى توضيح قيمة الراتب الشخصي الذي يتقاضاه الموظف أو الراتب السنوي.
ذلك بالإضافة إلى العديد من المستندات الأخرى التي قد ترغب في ترجمتها من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية ترجمة معتمدة.
ومن الجدير بالذكر أن جميع ترجمات مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية، تكون محققة لجميع شروط الترجمة التي تحددها السفارة الأمريكية في القاهرة لاعتماد المستندات المترجمة والاعتراف بها.
ما المستندات التي يعمل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة على ترجمتها؟
تضع السفارة الأمريكية في القاهرة عدد من الشروط الواجب توافرها في المستندات المترجمة والمقدمة إليها لأغراض السفر أو الحصول على التأشيرة الأمريكية.
وتتمثل تلك الشروط التي تحددها السفارة الأمريكية في:
- أن يكون المستند المترجم والمقدم إليها صورة طبق الأصل من المستند الأصلي.
- أن يحتوي المستند المترجم على بيانات الاتصال الخاصة بمكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية أو أحد المترجمين المعتمدين لدى السفارة الأمريكية.
- يجب أن يحتوي المستند المترجم على توقيع أحد المترجمين المعتمدين لدى السفارة أو مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة.
- أن تحتوي المستندات والوثائق المترجمة على ختم مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة أو ختم أحد المترجمين المعتمدين لدى السفارة.
- احتواء الوثيقة المترجمة على التاريخ التي تمت فيه ترجمة الوثيقة من قِبل أحد المترجمين المعتمدين لدى السفارة الأمريكية في القاهرة أو من قِبل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية.
حيث إنه بتوافر هذه الشروط في الوثيقة أو المستند المترجم من قِبل أحد مكاتب الترجمة المعتمدة لدى السفارة الأمريكية في القاهرة.
أو من قِبل أحد المترجمين المعتمدين لدى السفارة يكون بحوزتك مستند مترجم مطابق تمامًا للمستند الأصلي.
ذلك بالإضافة إلى كونه معترف به من قِبل السفارة الأمريكية في القاهرة، ومعترف به كذلك من قِبل الهيئات والمنظمات الحكومية وغير الحكومية.
ما المستندات التي يعمل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة على ترجمتها؟
تعمل مكاتب الترجمة المعتمدة من قِبل السفارات على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة من اللغة العربية إلى اللغة الايطاليه في مجالات عدة.
حيث يمكنك من خلال مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة الحصول على ترجمات لمستندات ونصوص في المجالات التالية:
1. مجالات الترجمة الطبية
تعد المجالات الطبية من المجالات الغنية بالمصطلحات المتخصصة، مما يدفع كثير من العاملين في القطاعات الطبية.
وأيضًا الدارسين بالكليات الطبية إلى البحث عن مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية، وذلك للحصول على ترجمات طبية معتمدة.
مما يساعدهم على فهم المصطلحات الطبية المتخصصة فهم عميق وصحيح، ومن بين المستندات الطبية التي يعمل مكتب الترجمة على ترجمتها، نذكر على سبيل المثال:
- الوصفات الطبية.
- البروتوكولات العلاجية.
- الكتب الطبية.
- التقارير الطبية.
ذلك بالإضافة إلى العديد من المستندات الطبية الأخرى التي قد ترغب في ترجمتها ترجمة معتمدة.
2. الترجمات القانونية
تعد الترجمات القانونية أيضًا إحدى مجالات الترجمة الغنية بالمصطلحات المتخصصة، حيث المصطلحات القانونية وكذلك المصطلحات السياسية.
لذلك نجد كثير من الأشخاص يعتمدون على مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية للحصول على ترجمات قانونية معتمدة.
حيث يمكنك الاعتماد على مكتب ترجمة معتمدة لترجمة مستندات متعددة، نذكر منها على سبيل المثال:
- قوانين الشركات.
- الدعوات القضائية.
- التوكيلات.
- الاتفاقيات والعقود القضائية.
3. الترجمات التقنية
يعمل مكتب الترجمة المعتمد من قِبل السفارة الأمريكية في القاهرة على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة في المجالات التقنية.
حيث يمكنك من خلال مكتب الترجمة الحصول على ترجمات معتمدة لمستندات من شتى المجالات التقنية المختلفة.
إذ يمكنك الاعتماد على مكتب الترجمة المعتمد للحصول على ترجمات تقنية في مجالات عدة، مثل المجالات:
- الفيزيائية.
- الهندسية.
- الفلكية.
- علوم الحساب.
- القطاعات الصناعية.
4. مجالات الترجمة العلمية
يلجأ العديد من الباحثين في المجالات العلمية المتنوعة وكذلك طلبة الماجستير والدكتوراه إلى الاعتماد على مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في القاهرة.
وذلك للحصول على ترجمات لمستندات علمية عدة قد تتمثل في ترجمة:
- رسائل الماجستير أو الدكتوراه.
- الأبحاث العلمية المتنوعة.
- التقارير الدراسية.
5. ترجمات المجالات الأدبية
لا تقتصر الخدمات التي يقدمها مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة على الترجمات العلمية والتقنية أو الطبية فقط.
إنما تشمل أيضًا الترجمات الأدبية، حيث يمكنك الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد للحصول على ترجمات لنصوص أدبية عدة.
نذكر منها على سبيل المثال ترجمة:
- الأبيات الشعرية.
- الروايات والقصص الأدبية.
6. الترجمات التجارية
بالإضافة إلى ما سبق ذكره من مجالات متنوعة يمكنك أيضًا الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد لترجمتها، للحصول على ترجمات تجارية معتمدة.
حيث يعمل مكتب الترجمة المعتمد على تقديم خدمات الترجمة التجارية المعتمدة، ونذكر من بين المستندات التي يعمل المكتب على ترجمتها على سبيل المثال:
- التقارير المالية.
- المراسلات التجارية.
- العقود والوثائق التجارية.
ذلك بالإضافة إلى العديد من مجالات الترجمة الأخرى التي يمكنك الاعتماد على مكاتب الترجمة المعتمدة من قِبل السفارة الأمريكية في القاهرة.
لترجمتها ترجمة معتمدة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية.
ومن الجدير بالذكر أن جميع الترجمات التي يعمل مكتب الترجمة المعتمد على ترجمتها تكون مترجمة وفقًا لمعايير الترجمة الدولية.
وأيضًا محققة لجميع شروط الترجمة المعتمدة التي تنص عليها السفارة الأمريكية في القاهرة.
مما يضمن لك الحصول على ترجمات معتمدة وخالية من أيٍ أخطاء سواء كانت لغوية أو نحوية.
ذلك بالإضافة إلى اعتماد تلك الترجمات من قِبل السفارة الأمريكية في القاهرة والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية.
مما يعني أنه يمكنك استخدام تلك المستندات المترجمة ترجمة معتمدة وتقديمها للسفارة الأمريكية للحصول على تأشيرة أمريكا.
أو تقديمها إلى إحدى المؤسسات التعليمية التي قد ترغب في استكمال الدراسة بها، ذلك إلى جانب العديد من الأمور الأخرى.
ما المستندات التي يعمل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة على ترجمتها؟
عندما يتعلق الأمر بالحصول على ترجمة معتمدة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية فإننا أول ما نبحث عنه هو أفضل مكتب ترجمة معتمد.
وذلك حتى نتأكد من حصولنا على ترجمات خالية من أيٍ أخطاء وأن المستندات المترجمة هي صورة طبق الأصل من المستندات الأصلية.
حيث يعتمد مكتب الترجمة المعتمد على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة إلى عملائه من خلال مترجمين وخبراء دوليين معتمدين في مجالات الترجمة المتعددة.
حيث يتمتع هؤلاء المترجمون المعتمدون بخبرات واسعة في مجالات الترجمة، ذلك بالإضافة إلى اعتمادهم على أحدث السبل المستخدمة في مجالات الترجمة والكتابة.
مما يمكنك من الحصول على ترجمات عالية الدقة والكفاءة في أقل وقت ممكن.
ومن الجدير بالذكر أن ترجمات المستندات في مكتب الترجمة المعتمد من السفارة الأمريكية في القاهرة تمر بعدة مراحل، تتمثل في:
- الترجمة الأولية للنصوص، وفي هذه المرحلة يعمل المترجمون المعتمدون من قِبل السفارة الأمريكية في القاهرة على ترجمة النصوص والمعلومات ترجمة مبدئية.
- المراجعة، أما بالنسبة للمرحلة الثانية التي تمر بها الترجمة في مكتب الترجمة المعتمد من السفارة الأمريكية فهي مراجعة الترجمة الأولية للنصوص والمعلومات.
- التدقيق: وتعد هذه المرحلة الأخيرة التي تمر بها ترجمة المستندات داخل مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة، حيث يعمل المترجمين والمدققين اللغويين في هذه المرحلة على التدقيق المعلوماتي واللغوي للنصوص.
ومن خلال هذه المراحل السابق ذكرها يمكنك التأكد من حصولك على ترجمات مطابقة تمامًا للنصوص الأصلية.
ذلك بالإضافة إلى خلوها من أي أخطاء لغوية أو معلوماتية، وأيضًا مطابقتها لشروط الترجمة المعتمد لدى السفارة الأمريكية في القاهرة.
ما هي المستندات اللازم تقديمها مترجمة عند التقدم للحصول على التأشيرة الأمريكية؟
حتى تتمكن من الحصول على التأشيرة الأمريكية فإن هناك عدد من المستندات والوثائق الواجب تقديمها إلى السفارة الأمريكية في مكتب ترجمة معتمد في مصر الجديدة.
مترجمة ترجمة إلى الإنجليزية من قِبل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة.
وذلك للتأكد من مدى دقة النصوص والمعلومات المترجمة ذلك بالإضافة إلى التأكد من تحقيق المستندات المترجمة والمقدمة إلى السفارة لجميع شروط الترجمة المعتمدة التي تحددها سفارة الولايات المتحدة في مصر.
ويمكن أن تتمثل المستندات اللازم تقديمها إلى السفارة الأمريكية عند الرغبة في الحصول على التأشيرة الأمريكية في:
1. جواز سفر ساري المفعول
يعد من بين المستندات الهامة الواجب تقديمها إلى السفارة الأمريكية في مصر عند التقديم للحصول على التأشيرة الأمريكية جواز سفر ساري المفعول.
حيث يجب أن تتوافر في جواز السفر عدد من الشروط الواجب توافرها، والتي يمكن أن تتمثل، في:
- احتواء الجواز على صفحتين متتاليتين فارغتين على الأقل لإلصاق التأشيرة بجواز السفر.
- أن يكون جواز السفر حديث الإصدار أي لم يمر أكثر من 10 سنوات على تاريخ إصداره.
- احتواء جواز السفر على توقيع الشخص المتقدم للحصول على التأشيرة الأمريكية.
- أن يكون جواز السفار ساري المفعول لمدة 6 أشهر على الأقل وذلك بدءً من تاريخ انتهاء التأشيرة المراد الحصول عليها.
- إرفاق جواز السفر منتهي الصلاحية مع جواز السفر الحالي، وذلك إن وجد.
2. صورتين شخصيتين
يأتي ضمن المستندات الواجب تقديمها إرفاق صورتين شخصيتين للشخص المتقدم، على أن تتوافر في الصورتين الشروط التالية:
- أن تكون خلفية الصورتين بيضاء وخالية من أي زخارف.
- أن تكون أبعاد الصورتين بنفس أبعاد الصورة الموجودة في جواز السفر أي ذاتا أبعاد 3.5* 4.5 سم.
- يجب أن تكون الصورة حديثة الإصدار أي لم يمر على تاريخ التقاطها أكثر من 6 أشهر.
- أن تكون ملامح الوجه واضحة وأن تكون الرأس متجهة للأمام.
3. التأمين الطبي الخاص بالسفر
يأتي ضمن الأوراق الواجب تقديمها عند التقدم للحصول على التأشيرة الأمريكية وثيقة تأمين دولي تغطي مدة الرحلة كاملتًا.
- البيانات البيومترية” بصمات الأصابع”.
- دفع الرسوم اللازمة للحصول على تأشيرة الدخول إلى الأراضي الأمريكية.
- طلب الحصول على التأشيرة الأمريكية، وهنا تجدر الإشارة إلى أنه لابد من أن يكون الطلب مترجم ترجمة إنجليزية معتمدة من قِبل مكتب ترجمة معتمد من القاهرة وسط البلد.
- توضيح العرض من الحصول على التأشيرة الأمريكية، والهدف من السفر إلى الأراضي الأمريكية.
8. الأوراق المتعلقة بالسفر إلى الولايات المتحدة
هناك مجموعة من الأوراق والمستندات المتعلقة بالسفر إلى الولايات المتحدة وخط سير الرحلة.
الواجب تقديمها مترجمة ترجمة معتمد من مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية إلى السفارة الأمريكية بالقاهرة عند التقدم للحصول على تأشيرة الدخول للولايات المتحدة.
ويمكن أن تتمثل هذه المستندات، في:
- بيان يوضح خط سير الرحلة وبرنامج الزيارة.
- تقديم ما يثبت بأنك سوف تغادر الولايات المتحدة وذلك فور انتهاء مدة الإقامة التي توفرها لك الفيزا الأمريكية، ويمكن أن يتمثل ذلك الإثبات في: حجز تذكرة عودة مسبقة الدفع إلى بلدك، أو حجز تذكرة طيران إلى أي دولة أخرى سوف تغادر إليها بعد انتهاء مدة إقامتك داخل الولايات المتحدة.
- تقديم ما يثبت توفر محل إقامة طوال فترة إقامتك داخل الولايات المتحدة، ويمكن أن يتمثل هذا الإثبات في:
- دعوة مقدمة من قِبل أحد الأصدقاء أو الأقارب المقيميين داخل الولايات المتحدة.
- توفر حجز فندقي، حيث يمكنك تقديم الرقم المرجعي لحجز الفندق ورقم هاتف الفندق وعنوانه كإثبات على توفر محل إقامة داخل الأراضي الأمريكية.
- توفر ما يثبت من وجود مصدر مادي يغطي تكاليف الرحلة إلى الولايات المتحدة كاملتًا.
- ، ويمكن أن يتمثل هذا الإثبات في تقديم كشف حساب بنكي يوضح سجل معاملاتك البنكية خلال آخر 6 أشهر من تاريخ التقدم للحصول على التأشيرة.
- تقديم ما يفيد القيد بأحد المؤسسات التعليمية الأمريكية، وذلك في حال كان المتقدم أحد الأشخاص الراغبين في السفر لاستكمال دراستهم في الولايات المتحدة الأمريكية.
9. خطاب التوظيف
يعد من بين المستندات الهامة الواجب تقديمها مترجمة إلى اللغة الإنجليزية ترجمة معتمدة من قِبل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية.
خطاب التوظيف، وهنا تجدر الإشارة إلى أن هناك عدد من المعلومات الهامة الواجب تضمينها مترجمة ترجمة معتمدة داخل الخطاب.
ويمكن أن تتمثل أبرز المعلومات الواجب توافرها في خطاب التوظيف في:
- المسمى الوظيفي.
- طبيعة العمل.
- تاريخ البدء في العمل.
- عنوان جهة العمل.
- بيان يوضح الراتب السنوي أو الشهري الذي يتقاضاه الموظف.
- مدة الإجازة المصرح بها لغياب الموظف عن العمل أثناء السفر.
- الغرض من سفر الموظف إلى الولايات المتحدة الأمريكية.
المستندات والوثائق المطلوبة لحصول القاصرين على التأشيرة الأمريكية
أما بالنسبة للأشخاص الذين هم دون سن الـ 18 عام والمتقدمين للحصول على التأشيرة الأمريكية.
فقط حددت السفارة الأمريكية في مصر عددًا من المستندات الواجب تقديمها من قِبل القاصر المتقدم.
ويمكن أن تتمثل المستندات الواجب تقديمها من قِبل القاصر في:
- تقديم نسخة من جوازات السفر الخاصة بوالدي القاصر المتقدم للحصول على التأشيرة الأمريكية أو نسخة من جوازات السفر الخاصة بالأوصياء القانونيين على القاصر.
- شهادة الوفاة، وذلك في حال كان والدي القاصر المتقدم متوفيين أو أحدهما متوفي.
- وثيقة الطلاق، وذلك في حال كان والدي القاصر منفصلين.
- خطاب موافقة على سفر القاصر مقدم من قِبل والدي القاصر أو من قِبل الأوصياء القانونين.
- وثيقة التبني، وذلك في حال كان المتقدم متبني.
- شهادة ميلاد القاصر.
ذلك بالإضافة إلى عدد من المستندات الأساسية الأخرى التي قد تطلب السفارة الأمريكية تقديمها إليها مترجمة ترجمة إنجليزية معتمدة من قِبل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الروسية
وبهذا نكون وصلنا إلى ختام مقالنا الذي تناولنا الحديث من خلاله عن المستندات التي يمكنك الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية لترجمتها.
ذلك بالإضافة إلى توضيح شروط الترجمة المعتمدة التي تحددها السفارة الأمريكية في مصر لقبول المستندات المترجمة والمقدمة إليها.
بعد ذلك انتقلنا بحديثنا إلى مجالات الترجمة التي يعمل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة بها.
ومن ثم تناولنا الحديث عن أفضل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الألمانية والمواصفات التي يتمتع بها وتجعله خيار أمثل عند الرغبة في الحصول على ترجمة إنجليزية معتمدة لأحد المستندات.
ولم ننسى كذلك الحديث عن المستندات التي قد تحتاج إلى تقديمها مترجمة ترجمة معتمدة إلى السفارة الأمريكية عند التقدم للحصول على التأشيرة الأمريكية.
أهداف مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة
تسعى مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية في القاهرة إلى نيل رضاء عملائها وثقتهم.
لذلك نجدها تعمل على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية.
وفقًا لشروط الترجمة التي تنص عليها السفارة الأمريكية في القاهرة.
ذلك بالإضافة إلى خلو الترجمات من أي أخطاء لغوية أو معلوماتية، مما يضمن لك مطابقتها للنصوص الواردة في المستندات الأصلية.
كما يحرص مكتب الترجمة المعتمد على تسليم جميع المستندات المترجمة إلى العملاء وفقًا للموعد المتفق عليه مسبقًا مع العميل.
ذلك بالإضافة إلى توفيره إلى سبل تساعد العملاء على التواصل مع مكتب الترجمة المعتمد دون الحاجة إلى الذهاب إلى مقر المكتب.
حيث يمكن أن تكون إحدى هذه السبل هي توفير المكتب لبريد إلكتروني يمكن للعملاء إرسال الملفات المراد ترجمتها إلى مكتب الترجمة من خلاله.
ذلك بالإضافة إلى استلامهم للملفات المترجمة أيضًا عبر البريد الإلكتروني.
ذلك إلى جانب توفير المكتب لخدمة عملاء تعمل على مدار الساعة لتلقي طلبات العملاء والرد على استفساراتهم.
فمن خلال تلك الأمور يمكن للعميل الحصول
على تجربة عمل مميزة مع مكتب الترجمة المعتمد، مما قد يدفعه إلى تكرار هذه التجربة.
أو ترشيح المكتب إلى أي شخص آخر قد يرغب في الحصول على خدمات ترجمة معتمدة من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية.
وفي ختام مقالنا نؤكد على أن الاستعانة بمكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة يعد أمر ضروري عندما يتعلق الأمر بترجمة مستندات هامة ترجمة معتمدة.
أحرص على اختيار أفضل مكتب للترجمة المعتمدة وذلك حتى تتأكد من حصولك على ترجمة معتمدة وخالية من أية أخطاء.
س. ما المستندات التي يعمل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة على ترجمتها؟
- مستندات إثباتات الهوية الشخصية.
- الشهادات بمختلف أنواعها.
- العقود بجميع أنواعها.
- كشوفات الحسابات البنكية.
س. ما المجالات التي يعمل مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية بالقاهرة على تقديم خدماته بها؟
- مجالات الترجمة العلمية.
- الترجمات الطبية.
- الترجمات التجارية.
- المجالات القانونية.
- ترجمة المجالات التقنية.
- ترجمة المجالات الأدبية.