كايرو ترانسليشن للترجمة

شركة ترجمة فورية

خبرة اكثر من ٢٥ عام في مجال الترجمة الفورية

حلول متكاملة
للترجمة الفورية

تعد الترجمة الفورية أحد أنواع الترجمة التي نعمل في مؤسسة كايرو ترانسليشن على تقديمها، والتي نلمسها في عديد من الأشياء من حولنا، فإذا سبق لك أن حضرت أحد المؤتمرات التي تضم أشخاص ناطقين بلغات مختلفة.

لابد وأنك لاحظت وجود مترجم يعمل على نقل الكلام بين هؤلاء الأشخاص، أو أنك لاحظت ذات مرة أثناء مشاهدتك التلفاز وجود شخص ما يتحدث بإحدى اللغات وهناك شخص آخر يعمل على نقل الكلام من هذه اللغة إلى لغة المشاهدين.

اكثر من 300 شركة ومؤسسة كبري تعتمد علي خدمتنا

الترجمة الفورية في كايرو ترانسليشن

التعريف بالخدمة

يمكننا تعريف الترجمة الفورية باختصار بأنها، أحد أنواع الترجمة التي يعمل بها المترجمون على نقل الكلام شفهيًا عن الشخص المتحدث بلغته الأم إلى اللغة الهدف.
ويعد هذا النوع من أصعب أنواع الترجمة حيث يعمل المترجم على نقل الكلام من اللغة الأم إلى اللغة الهدف مباشرةً دون تحضير مسبق أو مراجعة للنصوص قبل ترجمتها.

نعي جيدا اهمية الحدث

لذلك لا نعمل في كايرو ترانسليشن على تقديم هذه الخدمة إلا من خلال مترجمينا الفوريين المتقنين إلى اللغتين” اللغة المنقول منها الحديث واللغة المنقول إليها” مما يمكنهم من نقل الحديث بسلاسة.
إضافتًا إلى ذلك فإن مترجمينا يكونوا على معرفة متعمقة بثقافة كلتا اللغتين، وذلك حتى يتمكنوا من اختيار المصطلحات والمترادفات التي تتناسب مع ثقافة اللغة.

ترجمة فورية شركة ترجمة فورية

“الترجمة ليست مسألة ترجمة الكلمات فقط

ولكنها تتعلق بنقل ثقافة بأكملها مفهومة”.

 أنثوني بورجس

المراحل التي تمر بها الترجمة الفورية

أما فيما يتعلق بالمراحل التي تمر بها الترجمة الفورية، فإننا نجد أن هذا النوع من الترجمة يمر بعدد من المراحل المحددة، والتي يمكن أن نلخصها في

01

مرحلة الإصغاء​

وهي تعد أولى المراحل التي تمر بها الترجمة الفورية، حيث يعمل المترجم الفوري في هذه المرحلة على الإصغاء الجيد لحديث الشخص الذي سوف ينقل عنه الكلام.

02

مرحلة التحليل

بعد ذلك ينتقل المترجم إلى المرحلة الثانية من الترجمة وهي مرحلة التحليل، حيث يعمل المترجم الفوري في هذه المرحلة على التحليل والفهم الجيد للمصطلحات وتحديد مقصد ونية الشخص المنقول عنه الحديث.

03

مرحلة الترجمة

بعد الانتهاء من مرحلة التحليل ينتقل المترجم بعد ذلك إلى مرحلة الترجمة الفورية، حيث يبدأ المترجم في هذه المرحلة بنقل الحديث إلى اللغة الهدف مراعيًا استخدام المترادفات الدقيقة والمصطلحات التي تتناسب مع ثقافة اللغة.

وهنا تجدر الإشارة إلى أن جميع هذه المراحل تحدث في ثوانيٍ معدودة، مما يعني أنه يجب أن يكون لدى المترجم سرعة بديهة وقدرة على التصرف في حال واجهه أثناء عمله أحد المصطلحات التي قد يكون غير مدركًا لمعناه الدقيق.

أنواع الترجمة الفورية

لعلك لاحظت ذات مرة أنه في بعض الأحيان يتحدث كُلًا من المترجم الفوري والشخص المنقول عنه الكلام في نفس اللحظة.

وفي أحيانًا أخرى يتحدث الشخص الذي سوف ينقل عنه الحديث أولًا وبعد انتهائه من الحديث يبدأ المترجم الفوري في نقل الكلام إلى اللغة الهدف.

وهناك أحيانًا أخرى يتم تغطية صوت المتحدث الأصلي ليظهر صوت المترجم الفوري الذي ينقل الحديث من لغة المتحدث الأصلي إلى لغة الجمهور المستمع.

لعلك أدركت من خلال الاختلاف الذي يُنقل به الحديث في كل طريقة أن الترجمة الفورية تمتلك لعدة أنواع من الترجمة، تتمثل في

الترجمة المتزامنة "Simultaneous Interpreting"

وهي أحد أنواع الترجمة التي يكون فيها كُلٍ من الشخص المنقول عنه الحديث والمترجم الفوري في مكانين معزولين، حيث يعمل المترجم الفوري في هذا النوع على نقل الحديث في نفس التوقيت الذي يتحدث به الشخص المنقول عنه الحديث.

الترجمة التتبعية "Consecutive Interpreting"

في هذا النوع من الترجمة الفورية يتحدث الشخص المنقول عنه الكلام ثم يتوقف عن الحديث لينقل المترجم كلامه وبعد انتهاء المترجم من نقل الحديث يعاود الشخص المتحدث لاستكمال حديثه.

الترجمة الهمسية "Whisper Interpreting"

وفي هذا النوع يجلس المترجم الفوري بجانب شخص ما لينقل إليه حديث شخصٍ آخر.

ترجمة المؤتمرات "Conference Interpreting"

وفي هذا النوع يعمل المترجم الفوري على نقل الكلام في نفس توقيت حديث الشخص المنقول عنه الكلام.

ترجمة الحلقات الدراسية "Seminars Interpreting"

يتشابه هذا النوع مع الترجمة التزامنية.ولكن له تجهيزات مختلفة.

الترجمة الإعلانية "Media Interpreting"

يختص هذا النوع بترجمة الأخبار، ويمكن نقل الحديث في هذا النوع من الترجمة من خلال تغطية صوت المتحدث الأصلي، أو من خلال حديث الشخص المنقول عنه الكلام ومن ثم توقفه عن الحديث ليقوم المترجم بنقل حديثة ومن ثم يعاود إلى استكمال حديثه مرة أخرى.

الترجمة الفوري

وهناك أنواع أخرى من الترجمة الفورية والتي تتمثل في: الترجمة الفورية القانونية” Legal Interpreting”، والترجمة الفورية التجارية” Commercial Interpreting”، وأيضًا الترجمة الفورية الطبية” Medical Interpreting”.

مترجمو مؤسسة كايرو ترانسليشن الفوريون

إننا في مؤسسة كايرو ترانسليشن للترجمة المعتمدة نعمل على تقديم خدمة الترجمة الفورية إلى عملائنا من خلال نخبة من أفضل المترجمون الفوريون المعتمدون، الذين يتمتعون بجميع المهارات اللغوية والمهنية اللازمة التي تمكنهم من تقديم خدمات الترجمة الفورية باحترافية عالية.ويعد من أبرز هذه المميزات التي يتمتع بها مترجمو مؤسسة كايرو ترانسليشن الفوريون:

شركاء النجاح

Driving technology for leading brands

ما الذي يجعلك تختار كايرو ترانسليشن لخدمات الترجمة الفورية؟

تمتلك مؤسسة كايرو ترانسليشن لعديد من المقومات التي تجعلها واحدة من أهم الخيارات التي تمكنك من الحصول على خدمات ترجمة فورية احترافية، ونذكر من أبرز هذه المقومات التي تتمتع بها المؤسسة:

دائمًا ما نسعى في مؤسسة كايرو ترانسليشن إلى توفير لعملائنا ما يحتاجون إليه من ترجمات فورية احترافية، لذلك فإننا لا نعمل على تقديم خدماتنا إلا من خلال مترجمينا المعتمدين ذوي الخبرة الواسعة.مما يوفر لعملائنا الحصول على خدمة ترجمة احترافية، مقدمة بأسعار تنافسية.

خدمة عملاء كايرو ترانسليشن فى خدمتك دائما تواصل معانا الان.

0/5 (0 Reviews)
Scroll to Top