مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة لجميع السفارات الدولية والجهات الحكومية مدينة نصر مصر الجديدة المهندسين المعادي

تواصل معنا: 01113007074 info@cairotranslation.com

مكتب ترجمة معتمد في القاهرة

تعتبر شركه كايرو ترانسليشن واحده من افضل مكاتب الترجمة المعتمدة في مصر والوطن العربي 

اضغط هنا لتفاصيل أكثر

سرعه عالية في التسليم

نوفر خدمة الترجمة معتمدة باسرع وقت ممكن ويمكنك استلام ملفاتك المترجمة المعتمدة في غضون 24 ساعه وبارخص التكاليف

احجز الآننبذة عن الشركة

ترجمة للتأشيرات

نوفر ترجمة لجميع انواع المستندات التي تطلبها السفارات ترجمة معتمدة للحصول علي التائشيرات من جميع الدول والسفارات الاوربية والعربية والامريكتان من خلال مركز ترجمة معتمد كايرو ترانسليشن

الترجمة المعتمدة

هي ترجمة لوثيقة او ملف من لغة الي لغة اخري بواسطة جهة ممنوحة اعتماد من الجهة المقدم اليها الترجمة المعتمدة

الترجمة المتخصصة

هي ترجمة لوثيقة او ملف من لغة الي لغة اخري بواسطة جهة ممنوحة اعتماد من الجهة المقدم اليها الترجمة المعتمدة

الترجمة الفورية

هي ترجمة لوثيقة او ملف من لغة الي لغة اخري بواسطة جهة ممنوحة اعتماد من الجهة المقدم اليها الترجمة المعتمدة

مكتب ترجمة معتمد في القاهره

نوفر ترجمة معتمدة لجميع السفارات للحصول علي جميع التائشيرات عبر مكتب ترجمة معتمد في القاهرة كايرو ترانسليشن

  • ترجمة معتمدة للسفارات 99%
  • ترجمة معتمدة لجميع الجهات الحكومية 87%
  • ترجمة معتمدة لجميع البلاد 81%

نعتبر افضل مركز ترجمة معتمد

نعتبر افضل مركز ترجمة معتمد لجميع السفارات ولجميع الجهات الحكومية لاننا نوفر افضل فريق ترجمة في مصر والوطن العربي

فريق العمل

تسعى كايرو ترانسليشن دومًا لاختيار أفرادٍ لديهم من المهارات الإجتماعية والمهنية والأخلاقية ما يؤهلهم لترجمة جميع الملفات والمستندات الرسمية بدون اي اخطاء وفي اسرع وقت ممكن وباعلي جودة

معايير الجودة

تتفاوت معايير الجودة حسب ثقافة وخبرة كل كيانٍ يقوم بِتحرير ما يقرُب من مِئات الأوراق المُترجمة يومياً.. لكن قلما تجد من يلتزم بِمعايير الجودة بصورةٍ كاملة دون أي تفاوت أو أية أخطاء

خدمة العملاء

تحرص مركز ترجمة كايرو ترانسليشن علي تقديم افضل خدمة عملاء في جميع الشركات المنافسة لان خدمة عملاء كايرو ترانسليشن مدربين جيدا علي التعامل مع العملاء وتعريفهم جميع المعلومات اللزمة عن الترجمة المعتمدة السفارات المتاحه لدينا وجميع اللغات

ترجمة الملفات في اسرع وقت ممكن

يمكنك استلام ملفاتك المترجمة المعتمد من قبل شركتنا في غضون 24 ساعه ومن الممكن اقل لاننا نوفر واحد من افضل واسرع فرق الترجمة المعتمدة في مصر والوطن العربي

نتائج مذهلة

تعتبر نتائج الترجمة في شركة كايرو ترانسليشن مذهلة لاننا لدينا خبره باكثر من 18 عام من ترجمة المستندات طبق الاصل لجميع السفارات والحكومات الاجنبية

نتائج مذهلة

تعتبر نتائج الترجمة في شركة كايرو ترانسليشن مذهلة لاننا لدينا خبره باكثر من 18 عام من ترجمة المستندات طبق الاصل لجميع السفارات والحكومات الاجنبية

الترجمة المعتمدة

هي ترجمة لوثيقة او ملف من لغة الي لغة اخري بواسطة جهة ممنوحة اعتماد من الجهة المقدم اليها الترجمة المعتمدة

تفاصيل أكثر

الترجمة المتخصصة

هي ترجمة لوثيقة او ملف من لغة الي لغة اخري بواسطة جهة ممنوحة اعتماد من الجهة المقدم اليها الترجمة المعتمدة

تفاصيل أكثر

الترجمة الفورية

هي ترجمة لوثيقة او ملف من لغة الي لغة اخري بواسطة جهة ممنوحة اعتماد من الجهة المقدم اليها الترجمة المعتمدة

تفاصيل أكثر

عن مكتب كايرو ترانسليشن للترجمة المعتمدة

تعد شركة كايرو ترانسليشن واحدة من أهم شركات الترجمة المصرية التي تتمتع بخبرة واسعة في مجال الترجمة.

حيث يمتلك مكتب كايرو ترانسليشن للترجمة المعتمدة لخبراء ومترجمين دوليين من ذوي الخبرة الواسعة في مجالات الترجمة.

حيث تزيد خبرتهم عن 18 عام مجالات الترجمة المعتمدة.

ذلك بالإضافة إلى اعتماد ترجمات مكتب كايرو ترانسليشن للترجمة المعتمدة لدى العديد من السفارات التابعة للعديد من دول العالم.

اضغط هنا

مترجم محترف

مشروع ترجمة ناجح

لغات متاحة

عميل

مكتب الترجمة المعتمدة للسفارة البريطانية فى مصر

نحن افضل مكتب ترجمة معتمد للسفارة البريطانية لترجمة جميع الوثائق الرسمية بخبرة اكثر من 18 عام في الترجمة معتمدة

مكتب ترجمة معتمد من السفارة الامريكية

يعتبر مكتب كايرو ترانسليشن واحد من افضل مركز ترجمة لدي السفارة الامريكية معتمد في مصر بخبرة اكثر من 18 عام

مكتب ترجمة معتمد من السفارة الروسية

تتميز مكتب ترجمة معتمد كايرو ترانسليشن انه معتمد لدي السفارة الروسية ونوفر اكثر من 60 مترجم معتمد لدي السفارة الروسية

مكتب ترجمة الماني معتمد

نحن نقدم افضل خدمة في الترجمة الالمانية لاننا مكتب ترجمة معتمد للسفارة الالمانية بالقاهرة

مكتب ترجمة ايطالي معتمد

تعد اللغة الإيطالية إحدى أهم اللغات المنتشرة في قارة أوروبا ولذالك يجب عليك تتعرف علي مكتب ترجمة معتمد من السفارة الايطالية بالقاهرة، حيث يبلغ عدد الناطقين بها داخل القارة الأوروبية حوالي 65 مليون نسمة أي ما يعادل تقريبًا نحو 13 % من مواطني القارة.

مكتب ترجمة معتمد من السفارة الكندية

لدينا افضل مترجمين معتمدين للسفارة الكندية ويعتبر نحن من القلائل الذين نوفر هذه الخدمة للسفارة الكندية بالقاهرة

هل تريد ترجمة ملفات معتمدة ؟

بادر الان بالتوصل معانا عبر الرابط التالي لترجمة جميع الملفات من خلال مكتب ترجمة معتمد.

هل تحتاج إلى ترجمة عدد من المستندات الهامة وتبحث عن مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة حتى يساعدك في ذلك؟ في كثير من الأحيان قد يحتاج بعض الأشخاص إلى ترجمة عدد من المسندات ترجمة معتمدة.

مما يدفعهم إلى البحث عن أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة، ولكن ما هي مكاتب الترجمة المعتمدة؟ وكيف يمكن معرفة أن مكتب الترجمة معتمد؟

وما هي أنواع المستندات والوثائق التي يعمل مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة على ترجمتها ترجمة معتمدة؟ وأيضًا ما هي أقسام الترجمة الموجودة في شركة ترجمة معتمده بالقاهرة؟

وما هو أفضل مكتب ترجمة معتمدة للسفارات بالقاهرة؟ يعد احتيار أفضل مكتب ترجمة معتمد للاعتماد عليه لترجمة أحد المستندات الرسمية أو الهامة أمر ليس بالسهل.

لذلك إذا كان يجول في خاطرك الآن أحد هذه الأسئلة أو حتى جميعها، فيمكننا مساعدك على معرفة جميع الإجابات التي قد تحتاج إلى معرفتها.

فقط كل ما عليك هو متابعة قراءتك لمقالنا وسوف تصل إلى ما تبحث عنه من إجابات لمختلف أسئلتك وأكثر.

ما هي مكاتب الترجمة المعتمدة؟

 

لعلك تردد على مسمعك كثيرًا عبارة” مكاتب ترجمة معتمدة” إذًا ما هي تلك المكاتب المعتمدة؟ وما الجهات التي تعتمد ترجمتها؟

مكاتب الترجمة المعتمدة هي تلك المكاتب التي تعمل على ترجمة النصوص والمعلومات المقدمة إليها في المستندات الأصلية ترجمة مطابقة تمامًا لتلك النصوص والمعلومات الوارد ذكرها في المستندات الأصلية.

بحيث يكون المستند المترجم صورة طبق الأصل من المستند الأصلي، ذلك بالإضافة إلى أن ترجمات مكتب ترجمة معتمد في القاهره.

تكون مترجمة وفقًا لمعايير الترجمة الدولية.

ففي حال مطابقة المستند المترجم مع المستند الأصلي، ذلك بالإضافة إلى توفر عدد من الشروط الأخرى في الترجمة والتي سوف نتحدث عنها بعد قليل.

سوف يكون بحوزتك مستند معتمد ومعترف به من قِبل سفارات الدول المختلفة الموجودة داخل الأراضي المصرية.

ومعترف به كذلك من مختلف الهيئات والمؤسسات سواء كانت هيئات حكومية أو هيئات غير حكومية.

ويعني ذلك أنه يمكنك استخدام تلك المستندات والوثائق المترجمة عند التقدم للحصول على تأشيرة إحدى الدول.

أو حتى التقدم لاستكمال الدراسة في إحدى المؤسسات التعلمية خارج البلاد، وذلك على سبيل المثال وليس الحصر.

كيف أعرف أن مكتب الترجمة معتمد؟

 

الآن وبعد أن تعرفنا على ما هي مكاتب الترجمة المعتمدة والجهات التي تعتمدها، يبقى السؤال هنا كيف أعرف أن مكتب الترجمة معتمد؟

يتسم مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة بعدد من الصفات الهامة التي يمتلكها مكتب ترجمة معتمد، ويعد من بين هذه الصفات ما يلي:

الجودة ودقة الترجمة، حيث تتسم ترجمات مكتب الترجمة المعتمدة بالجودة العالية ودقة الترجمة.

وذلك نظرًا لاعتماد مكتب ترجمة معتمد على مترجمين وخبراء دوليين ممن يتمتعون بالخبرة الواسعة في مجال الترجمة.

ذلك بالإضافة إلى استعانة هؤلاء المترجمون المحترفون بأحدث السبل التكنولوجية المستخدمة والمتعارف عليها في مجالات الترجمة والكتابة.

ومما يضمن لك الحصول على ترجمات عالية الجودة أيضًا هي تلك المراحل التي تمر بها الترجمات في مكتب ترجمة معتمد.

حيث يعمل المترجمون على ترجمة النصوص والمعلومات المستندة إليهم من خلال 3 مراحل، يمكن أن تتمثل في:

1. مرحلة الترجمة المبدئية

تتمثل المرحلة الأولى في المراحل التي تمر بها الترجمة المعتمدة في مكاتب ترجمة معتمدة في الترجمة الأولية.

حيث يعمل المترجمون على ترجمة النصوص والمعلومات الوارد ذكرها في المستندات الأصلية ترجمة أولية.

2. مرحلة المراجعة

بعد انتهاء المترجمون المعتمدون في شركات الترجمة من الترجمة الأولية للمعلومات والنصوص الواردة في المستند الأصلي ينتقلون إلى مرحلة مراجعة تلك النصوص والمعلومات المترجمة بها.

3. مرحلة التدقيق

أما بالنسبة للمرحلة الأخيرة التي تمر بها الترجمات المعتمدة للنصوص والمعلومات في افضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة فهي تتمثل في مرحلة التدقيق.

حيث يعمل المترجمون وأيضًا الخبراء اللغويون في هذه المرحلة على مراجعة جميع المعلومات والنصوص المترجمة.

مراجعة لغوية وأيضًا مراجعة معلوماتية، حيث يضمن لك ذلك الحصول على مستندات مترجمة ترجمة معتمدة وخالية من أية أخطاء من أي نوع سواء كانت أخطاء لغوية أو حتى أخطاء معلوماتية.

وبالإضافة إلى ما سبق ذكره، فإن مكتب ترجمة معتمد في القاهره يعمل على ترجمة جميع المستندات والوثائق المسندة إليها.

وفقًا لمعايير الترجمة الدولية، ذلك بالإضافة إلى توافق الترجمة المعتمدة من مكتب ترجمة معتمد مع شروط الترجمة المعتمدة التي تنص عليها سفارات الدول المختلفة الموجودة داخل مصر.

فمما سبق نستنتج أن مكاتب الترجمة المعتمدة: هي تلك المكاتب التي تعمل على تقديم خدمة الترجمة إلى عملائها في مختلف مجالات الترجمة.

ذلك بالإضافة إلى كون هذه الترجمات خالية من أية أخطاء سواء كانت أخطاء لغوية أو أخطاء معلوماتية.

ذلك إلى جانب أيضًا ترجمة النصوص والمعلومات الواردة في المستندات المراد ترجمتها وفقًا لمعايير الترجمة الدولية.

ذلك بالإضافة إلى توافق تلك الترجمات مع جميع شروط الترجمة المعتمدة التي تنص عليها سفارات الدول المختلفة الموجودة داخل مصر.

لاعتماد المستندات والوثائق المترجمة والمقدمة إليها والاعتراف بها كمستند رسمي.

عن مكتب كايرو ترانسليشن للترجمة المعتمدة

 

تعد شركة كايرو ترانسليشن” cairo translation” واحدة من أهم شركات الترجمة المصرية التي تتمتع بخبرة واسعة في مجال الترجمة.

حيث يمتلك مكتب كايرو ترانسليشن للترجمة المعتمدة لخبراء ومترجمين دوليين من ذوي الخبرة الواسعة في مجالات الترجمة.

حيث تزيد خبرتهم عن 18 عام مجالات الترجمة المعتمدة.

ذلك بالإضافة إلى اعتماد ترجمات مكتب كايرو ترانسليشن للترجمة المعتمدة لدى العديد من السفارات التابعة للعديد من دول العالم.

ونذكر من بينها على سبيل المثال سفارات كُلٍ من:

  • الولايات المتحدة الأمريكية.
  • المملكة المتحدة” بريطانيا”.
  • كندا.
  • فرنسا.
  • استراليا.
  • سويسرا.
  • ألمانيا.
  • إيطاليا.

ذلك بالإضافة إلى العديد من سفارات الدول الأخرى التي تعتمد جميع ترجمات مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” للترجمة المعتمدة وتعترف بها.

ومن الجدير بالذكر أن جميع الترجمات الصادرة عن مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة تكون مترجمة وفقًا لمعايير الترجمة” ISO 9001 – 2008″.

كما يعمل مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” للترجمة المعتمدة على الاعتماد على مترجمين وأساتذة دوليين في مجالات الترجمة.

مما يمكن مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” للترجمة المعتمدة من تقديم خدمات الترجمة المعتمدة إلى عملائه في أكثر من 30 لغة.

ويكون ذلك من خلال ممثلي مركز ترجمه معتمد كايرو ترانسليشن” cairo translation” المتواجدين في عدد من دول العالم، من بينهما:

  • بريطانيا” لندن”.
  • فرنسا” باريس”.
  • الولايات المتحدة الأمريكية” نيويورك”.
  • روسيا” موسكو”.
  • الصين” بيكين”.
  • الإمارات” دبي”.
  • مصر” القاهرة”

لذلك يعد مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” أحد أهم مكاتب ترجمة معتمدة في مصر التي تؤمن بأهمية الترجمة.

ودورها الهام في تقارب الشعوب والتبادل الثقافي، ذلك بالإضافة إلى توضيح المصطلحات حتى يتمكن غير الناطقين بلغة ما من فهم المصطلحات المتخصصة فهمًا عميقًا.

وبالإضافة إلى ذلك فإن مؤسسة كايرو ترانسليشن” cairo translation” للترجمة المعتمدة تمتلك عدد من مكاتب ترجمة معتمدة في مصر.

فروع مكتب كايرو ترانسليشن للترجمة المعتمدة

يمتلك مكتب كايرو ترانسليشن لعدد من الفروع في العديد من الكماطق داخل مصر، وتتمثل فروع المكتب في:

  • فرع مدينة نصر: 8 عمارات شباب المهندسين طريق النصر، مدينة نصر، أمام قسم أول مدينة نصر – الدور الثاني.
  • فرع مصر الجديدة: 41 شارع الحجاز، ميدان المحكمة، بجوار التوحيد والنور.
  • فرع المهندسين: 45 شارع البطل أحمد عبد العزيز، بجوار هارديز، المهندسين – الجيزة.

ومن الجدير بالذكر أنه يمكنك التواصل مع مكتب كايرو ترانسليشن للترجمة المعتمدة عبر أرقام الهواتف التالية:

  • 01113007074
  • 01004554331
  • 0223050113
  • 0223050113

كما يمكنك التواصل مع مكتب كايرو ترانسليشن للترجمة المعتمدة في مصر عبر البريد الإلكتروني التالي: info@rosettatranslate.com

أقسام الترجمة الموجودة في الشركة

 

تنقسم الترجمات التي يعمل مكتب ترجمة معتمد على تقديمها إلى عملائه إلى قسمين أساسيين، يتمثلا في الترجمة التحريرية المعتمدة وأيضًا الترجمة الشفهية المعتمدة.

وفيما يلي سوف نتناول الحديث عن كُلٍ منهما بالتفصيل:

1. الترجمة التحريرية المعتمدة

الترجمة التحريرية هي أحد أنواع الترجمة التي يعتمد فيها المترجمون على نقل النصوص نقلًا تحريريًا من اللغة المراد ترجمتها إلى اللغة الهدف.

وذلك مع مراعاة الدقة العالية في نقل المعلومات والنصوص، ذلك بالإضافة إلى جودة الصياغة العالية، وفي هذا النوع من الترجمة يتعامل المترجمون مع ترجمة بمستندات مثل:

  • التقارير المكتوبة.
  • الشهادات.
  • العقود بأنواعها.
  • كشافات الحسابات البنكية.
  • البطاقات الضريبية، والسجلات التجارية كذلك.

ذلك بالإضافة إلى العديد من أنواع المستندات المختلفة التي قد تحتاج إلى ترجمتها ترجمة معتمدة من قِبل مكتب ترجمة معتمده بالقاهرة.

ويعد ما يميز هذا النوع من الترجمة هو إتاحة الفرصة أمام المترجم لقراءة النص عدة مرات قبل البدء في ترجمته.

ذلك بالإضافة إلى قدرته على الاستعانة بأحد سبل الترجمة المساعدة له، والتي قد تتمثل في استعانته المترجم بأحد القمويس للوصول إلى المعنى الدقيق لمصطلح ما.

2. الترجمة الفورية المعتمدة

أما القسم الثاني من أقسام الترجمة الموجودة في شركة كايرو ترانسليشن” cairo translation” فهو يتمثل في الترجمة الفورية.

وتعرف الترجمة الفورية بأنها ذلك النوع من الترجمة الذي يعتمد فيه المترجمون على نقل الكلام نقلًا مباشرًا وشفهيًا من اللغة المراد ترجمتها إلى اللغة الهدف.

حيث يكون ذلك دون لجوء المترجم إلى تدوين النصوص قبل نقلها أو الاستعانة بأي وسيلة من سبل المساعدة أو حتى مراجعة النص قبل نقله إلى المستمعين.

لذلك يجب أن يكون المترجم الشفهي يتمتع بقدر عالٍ من الحفظ والإصغاء، ذلك بالإضافة إلى قدرته العالية على صياغة العبارات بأسلوب صياغة سهل وسلس.

حيث يسهل على المستمعين فهمه بسهولة، مما يجعل من الضروري أن يكون المترجم الشفهي متقن لكلتا اللغتين بدرجة كبيرة.

ذلك إلى جانب إتقانه إلى المهارات اللغوية بشكل كبير حتى يتمكن من صياغة الحديث واختيار المصطلحات والمرادفات المناسبة.

ويعد من المهم أيضًا أن يكون المترجم الشفهي على قدر عالٍ من المعرفة بثقافة كلتا اللغتين المنقول منها الكلام وكذلك اللغة المنقول إليها.

وذلك حتى يتمكن المترجم الشفهي من استخدام ما يتناسب مع ثقافة اللغة من مصطلحات أو مترادفات وذلك أثناء عملية نقله للكلام.

وعلى الرغم من أن عملية الترجمة الشفهية تحدث في زمن محدود جدًا، إلا أنها تمر بعدة مراحل.

المراحل التي تمر بها الترجمة الفورية المقدمة من مكتب ترجمة معتمد

على الرغم من مدى قصر المدة الزمنية التي تحدث فيها عملية الترجمة الفورية المقدمة من مراكز ترجمة معتمدة في القاهرة.

إلا أن هذا النوع من الترجمة يمر بـ 3 مراحل، يمكن أن يتمثلا في:

  1. مرحلة الإصغاء: في هذه المرحلة يعمل المترجم الفوري المعتمد على الإصغاء الجيد لحديث الشخص المنقول عنه الكلام.
  2. مرحلة التحليل: حيث يعمل المترجم الفوري على تحليل حديث الشخص المنقول عنه الكلام وإدراك مقصده ونوياه من الحديث.
  3. الترجمة الفورية: أما المرحلة الأخيرة من الترجمة الفورية فهي تتمثل في نقل المترجم الفوري للكلام نقلًا مباشرًا، ويكون ذلك مع صياغته بطريقة بسيطة وسلسة يسهل على المستمع فهمها، ذلك بالإضافة إلى توافقه مع ثقافة اللغة المنقول إليها.

وهنا يجدر الذكر بأن الترجمة الفورية تمتلك لأنواع عدة من الترجمات، حيث يمكن أن تتمثل تلك الأنواع في:

1. الترجمة المتزامنة” Simultaneous Interpreting”

الترجمة المتزامنة تمثل أحد أنواع الترجمة الفورية التي يعمل بها المترجم الفوري على نقل الكلام في نفس اللحظة التي يتحدث فيها الشخص المنقول عنه الكلام.

حيث يكون كُلًا من الشخص المنقول عنه الكلام والمترجم الفوري في هذا النوع من الترجمة الفورية في مكانين منعزلين، ومن ثم يعمل المترجم الفوري على نقل الكلام بمجرد سماعه.

ويحدث ذلك دون استعانة المترجم بأي وسيلة تعينه على الترجمة أو قراءة العبارات قبل ترجمتها أو حتى مراجعة العبارات قبل نقلها إلى المستمعين.

وعادةً ما يستخدم ذلك النوع من الترجمة الفورية في أحداث، مثل:

  • البرامج التلفزيونية.
  • البث الحي أو المباشر.
  • المؤتمرات العالمية.

2. الترجمة التتابعية” Consecutive Interpreting”

يعتمد هذا النوع من الترجمة الفورية على تبادل الحديث بين المترجم الفوري والشخص المنقول عنه الكلام، حيث يبدأ الشخص المنقول عنه الكلام في الحديث لفترة من الوقت.

ومن ثم يتوقف عن الحديث حتى يتيح الفرصة للمترجم الفوري لنقل كلامه إلى اللغة الهدف.

وبعد انتهاء المترجم الفوري من نقل الكلام يعاود ذلك الشخص المنقول عنه الكلام لمواصلة حديثه، ومن ثم يتوقف مرة أخرى حتى ينقل المترجم كلامه.

ويستمر الوضع على ذلك المنوال حتى ينهي الشخص المتحدث كلامه، ويتيح ذلك النوع من الترجمة إلى المترجم الفوري إمكانية تدوينه لبعض الملاحظات الهامة التي قد يحتاج إلى تذكرها.

وعادةً ما يستخدم هذا النوع من الترجمة الفورية في المؤتمرات الصحفية، فهو شائع الاستخدام في مؤتمرات مثل المؤتمرات الرياضية.

3. الترجمة الهمسية” Whisper Interpreting”

الترجمة الهمسية هي أحد أنواع الترجمة التي يعتمد استخدامها في حالة غياب أجهزة الترجمة التزامنية.

ويعرف هذا النوع من الترجمة أيضًا بترجمة الوشوشة، حيث يجلس كُلًا من المترجم والشخص المنقول إليه الكلام جنبًا إلى جنب.

فهنا يعمل المترجم على نقل حديث الشخص المتكلم من اللغة الأصلية إلى اللغة الهدف في نفس وقت حديث الشخص المنقول عنه الكلام.

ولعل ذلك ما يجعل هناك وجه تشابه بين ذلك النوع من الترجمة وبين الترجمة التزامنية.

ويكثر استخدام هذا النوع من الترجمة الفورية في أحداث مثل: المقابلات الرسمية بين رؤساء الدول أو ممثلي الدول الرسميين وذلك على سبيل المثال وليس الحصر.

4. ترجمة المؤتمرات” Conference Interpreting”

ترجمة المؤتمرات هي ذلك النوع من الترجمة الفورية الذي يستخدم في المؤتمرات، حيث العديد من الأشخاص الناطقين بلغات مختلفة.

لذلك فإنه عادةً ما يكون هناك حاجة إلى تواجد مترجمين معتمدين من قِبل مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة.

وذلك حتى يعمل هؤلاء المترجمون على نقل الكلام من اللغة الأصلية إلى اللغات التي يتحدث بها الحاضرون في المؤتمر.

ويتشابه هذا النوع من الترجمة الفورية مع الترجمة الفورية التزامنية، حيث يعمل المترجمون على نقل الكلام في نفس اللحظة التي يتحدث بها الشخص المنقول عنه الكلام.

لذلك يعد من المهم أن يتمتع المترجم الفوري في هذا النوع من الترجمة بقدرة عالية على التعامل مع المواقف الطارئة، مثل: تعرضه لسماع أحد المصطلحات غير المألوفة بالنسبة له.

ذلك بالإضافة إلى إتقان المترجم الفوري لكلتا اللغتين المنقول منها الكلام وكذلك اللغة المنقول إليها، وذلك حتى يتمكن من صياغة العبارات بطريقة صحيحة وسلسة.

5. ترجمة الحلقات الدراسية” Seminars Interpreting”

هي أحد أنواع الترجمة الفورية الذي تعمل شركات الترجمة المعتمدة في مصر على تقديم خدمة الترجمة به.

وتعد ترجمة الحلقات الدراسية كذلك من أنواع الترجمات التي تتشابه مع ترجمة المؤتمرات وأيضًا الترجمة التزامنية.

حيث يعمل المترجم الفوري في جميع هذه الأنواع من الترجمة على ترجمة الكلام من اللغة الأصلية إلى اللغة الهدف في نفس التوقيت الذي يتحدث به الشخص المنقول عنه الكلام.

أما بالنسبة لوجه الاختلاف بين ترجمة المؤتمرات وترجمة الحلقات الدراسية فهو يتمثل في اختلاف عدد الحضور.

حيث يكون عدد الحضور في الحلقات الدراسية أقل من عدد الحضور في المؤتمرات.

6. الترجمة الإعلانية” Media Interpreting”

الترجمة الإعلانية هي ذلك النوع من الترجمة الذي يقدمه مكتب للترجمة المعتمدة في مصر، حيث يختص هذا النوع بترجمة الأخبار من اللغة الأصلية إلى اللغة الهدف.

وتعد الترجمة الإعلانية أو الترجمة الصحفية كما يطلق عليها من أنواع الترجمة التي تحتاج إلى درجة عالية من الدقة والمصداقية في نقل الكلام.

وتحدث عملية الترجمة في هذا النوع من الترجمة الفورية من خلال طريقتين تتمثلا في:

تبادل الأدوار في الحديث، حيث يتحدث الشخص المنقول عنه الكلام لفترة من الوقت، ومن ثم يتوقف عن الحديث ليتيح فرصة للمترجم الفوري لنقل الكلام إلى اللغة الهدف.

وبعد انتهاء المترجم الفوري من مركز ترجمه معتمد من نقل الكلام إلى اللغة الهدف يعاود الشخص المنقول عنه الكلام إلى استكمال حديثه.

ولعلك لاحظت من خلال ما سبق ذكره أن هذا النوع من الترجمة الفورية يتشابه مع الترجمة التتابعية.

أما بالنسبة للطريق الثانية المستخدمة من قِبل مراكز ترجمة فهي تتمثل في:

تغطية صوت الشخص المنقول عنه الكلام، بحيث يكون صوت المترجم الإعلامي الفوري من مكتب ترجمة معتمد هو فقط الظاهر للمستمع.

وتحدث عملية نقل الكلام في ذلك النوع من الترجمة الفورية في نفس اللحظة التي يتحدث بها الشخص المنقول عنه الكلام.

ولعل ذلك ما يجعل هناك تشابه بين الترجمة الإعلانية الفورية والترجمة التزامنية.

7. الترجمة الفورية القانونية” Legal Interpreting”

الترجمة الفورية القانونية هي ذلك النوع من الترجمة الذي يستخدم في المحاكم، ويكون ذلك في حالة وجود أشخاص لا يتحدثون بنفس اللغة.

لذلك يحتاج هذا النوع من الترجمة إلى مترجمين معتمدين من مكاتب الترجمة المعتمدة.

وذلك حتى يتمكنوا من ترجمة المصطلحات القانونية والسياسية ترجمة دقيقة دون وجود أي خطاء.

ذلك لأن الترجمات القانونية تعد من الترجمات التي تحتاج إلى قدر عالٍ من الدقة والكفاءة عند ترجمتها.

8. الترجمة الفورية التجارية” Commercial Interpreting”

الترجمة الفورية التجارية هي ذلك النوع من الترجمة الذي يستخدم لنقل الكلام في المجالات التجارية.

حيث يعمل المترجمون الفوريون المعتمدون من مكاتب ترجمة بالقاهرة على نقل الكلام نقلًا مباشرًا بين رجال الأعمال، وذلك على سبيل المثال.

9. الترجمة الفورية الطبية” Medical Interpreting”

الترجمة الطبية الفورية هي ذلك النوع من الترجمة الخاص بالمجالات الطبية، حيث يمكن استخدامه لنقل الكلام في أحداث مثل:

  • المؤتمرات الطبية.
  • المراكز الطبية والمستشفيات.
  • غرف العمليات.

ففي كثير من الأحيان نجد أن هناك مؤتمرات طبية عالمية تضم أطباء من جميع أنحاء العالم، ويتحدثون لغات مختلفة.

مما يجعل هناك حاجة إلى وجود مترجمين فوريين معتمدين من مكتب ترجمة معتمد، حتى ينقلون الكلام من اللغة الأصلية إلى اللغة الهدف.

ذلك إلى جانب استخدام الترجمة الطبية الفورية في كثير من المستشفيات والمراكز الطبية التي تستقبل مرضى يتحدثون لغات مختلفة.

أو تلك المراكز والمستشفيات التي تضم أطقم عمل طبية يتحدثون لغات مختلفة.

ففي تلك الحالات يكون هناك حاجة لوجود مترجمين معتمدين وتابعيين لشركات الترجمة المعتمدة، وذلك لنقل الكلام بين الأطقم الطبية وبعضها البعض.

أو نقل الكلام بين الأطقم الطبية والمرضى الناطقون بلغات مختلفة، وبالإضافة إلى ذلك فإنه قد يتطلب الأمر وجود مترجمين فوريين داخل غرفة العمليات.

وذلك في حالة كان الطاقم الطبي المسؤول عن إجراء العملية يتحدث لغات مختلفة، فهنا لابد من توفر مترجم طبي فوري.

يعمل على نقل الكلام والمصطلحات الطبية بصورة عالية الدقة.

كما يمكن الاستعانة بالمترجم الفوري من شركات الترجمة المعتمدة في حال حديث الطاقم الطبي بلغة مختلفة عن لغة المريض.

ففي هذه الحالة سوف يكون هناك حاجة إلى تواجد المترجم الفوري في أوقات، مثل: توقيع الكشف على المريض.

وذلك لنقل الأسئلة التي قد يحتاج الطبيب إلى طرحها على المريض، وكذلك لنقل إجابات المريض إلى الطبيب المعالج.

أو في غرفة العمليات حيث قد يحتاج الطاقم الطبي إلى طرح بعض الأسئلة على المريض.

وهنا يجدر الذكر بأن المترجم الفوري في ذلك النوع من الترجمة الفورية لابد من أن يعمل على نقل الكلام نقلًا دقيقًا.

وذلك نظرًا لاتصال هذا النوع من الترجمة اتصالًا مباشرًا بحياة الإنسان وأن وقوع أي خطأ ولو بسيط قد يكون له تأثير كبير على حياة الإنسان.

قسم الترجمة المتخصصة في مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation”

 

يعمل مكتب للترجمة كايرو ترانسليشن” cairo translation” على توفير قسم خاص بالترجمة المتخصصة، وذلك لمساعدة عملائه على للحصول على ما يرغبون به من ترجمات.

ولكن إذ لم يكن لديك معرفة مسبقة بما هي الترجمة المتخصصة فدعنا نتعرف سويًا على ما هي الترجمة المتخصصة؟

باختصار الترجمة المتخصصة هي ذلك النوع من الترجمات الذي يهتم بترجمة تخصصات معينة، قد تكون هذه التخصصات علمية أو فنية أو أدبية ذلك بالإضافة إلى العديد من التخصصات الأخرى.

ويتطلب هذا النوع أن يكون المترجم متقن جيدًا لكلتا اللغتين المترجم منها وكذلك اللغة المترجم إليها.

ذلك بالإضافة إلى اطلاع مترجم مكتب ترجمة معتمد في القاهره على ثقافة كلتا اللغتين، وذلك حتى يتمكن من اختيار المصطلحات التي تتناسب مع كل ثقافة.

وإلى جانب ذلك فإنه يجب أن يتمتع المترجم المتخصص في مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة بمهارات الترجمة اللغوية أيضًا.

وذلك حتى يتمكن من صياغة النصوص وسرد المعلومات بطريقة سهلة وسلسة يمكن لغير المتخصصين فهمها بسهولة عند قراءتها.

وحرصًا من مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” للترجمة المعتمدة على مساعدة عملائه، فقد عمل المكتب على تقديم خدمات الترجمة المتخصصة إلى عملائه.

ويشمل ذلك تقديم الترجمة المتخصصة في مجالات عدة، مثل: المجالات الطبية وتعريب المواقع الإلكترونية وأيضًا المجالات التجارية.

ذلك بالإضافة إلى العديد من المجالات الأخرى التي سوف نتناول الحديث عنها بالتفصيل فيما يلي.

مجالات الترجمة المتخصصة في مكتب ترجمة معتمد

يعمل مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة” cairo translation” على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة إلى عملائه في مختلف مجالات الترجمة المتخصصة.

حيث يمكنك الاعتماد على مكاتب ترجمة” cairo translation” للحصول على ترجمات متخصصة في مجالات مثل:

الترجمة القانونية

تعد الترجمة القانونية أحد مجالات الترجمة المتخصصة الهامة التي تتسم بثرائها بالمصطلحات المتخصصة سواء كانت مصطلحات سياسية أو مصطلحات قانونية.

لذلك فإن المترجم القانوني لابد من أن يتمتع بإتقان تام للمصطلحات القانونية المتنوعة في كُلٍ من اللغتين المترجمة والمترجمة إليها.

ذلك بالإضافة إلى إتقانه إلى مهارات الترجمة اللغوية وذلك حتى يتمكن من اختيار المصطلحات والمترادفات وصياغتها بطريقة سلسة سهلة الفهم.

لذلك يحرص مركز ترجمة معتمد على تقديم الخدمة الترجمة القانونية المعتمدة إلى عملائه حتى يتمكنوا من الحصول على ترجمات لمختلف المستندات القانونية التي قد يحتاجون إلى ترجمتها ترجمة معتمدة.

مما يمكنك من الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد في القاهره للحصول على ترجمات لمستندات قانونية، مثل:

  • الدعوات القضائية.
  • قوانين الشركات.
  • العقود القضائية.
  • أوراق القضايا والأحكام.
  • مستندات معتادة، مثل:
    • الشهادات الدراسية.
    • شهادات الميلاد.
    • اوراق الهجرة.

ذلك بالإضافة إلى العديد من المستندات القانونية المختلفة التي قد تحتاج إلى ترجمتها ترجمة معتمدة، تتسم بالدقة العالية والجودة.

الترجمة الطبية

تعد الترجمة الطبية أحد مجالات الترجمة المتخصصة التي تحتاج إلى قدر عالٍ من الدقة والأمانة عند ترجمتها، ذلك بالإضافة إلى أنها من الترجمات التي لا تحتمل أي خطأ.

وذلك نظرًا لاتصال الترجمة الطبية اتصالًا مباشرًا بحياة الإنسان وأن أي خطأ في الترجمة مهما كانت بساطته قد يترتب عليه عواقب عدة.

تخيل معي أن هناك خطأ ما في ترجمة أحد التقارير الطبية أو نتائج التحاليل، فما الذي يمكن أن يترتب على ذلك؟

لذلك تحرص مراكز ترجمة” cairo translation” على تقديم خدمات الترجمة الطبية إلى عملائها، وذلك من خلال الاعتماد على مترجمين متخصصين من ذوي الخبرة والتخصص في المجالات الطبية.

وذلك لضمان أن الترجمات الصادرة عن مراكز ترجمة معتمده بالقاهرة هي ترجمات دقيقة وخالية من أية أخطاء.

لذا فإنه يمكنك الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد في القاهرة للحصول على ترجمات معتمدة لمستندات طبية عدة، مثل ترجمة:

  • البروتوكولات العلاجية.
  • التقارير الطبية.
  • الإشاعات ونتائج التحاليل.
  • الأوراق والأبحاث الطبية.
  • المقالات الطبية التي تنشر في المجلات الطبية.
  • المحتوى الطبي الذي ينشر على المواقع الإلكترونية.
  • الدراسات الطبية.

ذلك بالإضافة إلى العديد من أنواع المستندات الطبية الأخرى التي قد تحتاج إلى ترجمتها ترجمة معتمدة من وإلى أي لغة قد يرغب في ترجمة المستندات إليها.

الترجمة الأدبية

تعد الترجمات الأدبية أحد مجالات الترجمة المتخصصة الهامة التي قد يحتاج كثير من الأشخاص إلى ترجمة عديد من المستندات بها من وإلى لغات مختلفة.

لذلك يحرص مكتب ترجمة معتمد” cairo translation” على تقديم خدمات الترجمة الأدبية المعتمدة إلى عملائه.

من خلال الاعتماد على مترجمين وخبراء دوليين من ذوي الخبرة الواسعة في مجال الترجمة الأدبية.

مما يمكنك من الحصول على ترجمات لنصوص أدبية تتمتع بنفس القدر من الدقة والجودة الواردة في النصوص الأصلية.

ويعني ذلك أنه يمكنك الاعتماد على مركز ترجمة معتمد” cairo translation” للحصول على ترجمات لمستندات أدبية، مثل:

  • الأبيات الشعرية.
  • الروايات والقصص الأدبية.

تعريب المواقع الإلكترونية

تسعى العديد من الشركات العالمية إلى الوصول إلى عملائها في الوطن العربي، لذلك نجدها تحرص دائمًا على تعريب مواقعها الإلكترونية.

وحرصًا من شركة ترجمة معتمده بالقاهرة” cairo translation” على مساعدة عملائها ممن يبحثون عن خدمة تعريب المواقع الإلكترونية.

فقد عملت الشركة على تقديم هذه الخدمة إلى عملائها، حيث يكون التعريب على درجة عالي من الكفاءة والدقة، وأيضًا على إيدي متخصصين في ذلك المجال.

ويعني ذلك أن تعريب المواقع الإلكترونية من قِبل مكتب للترجمة لا يعتمد على الترجمة الحرفية.

إنما يعتمد على الترجمة من قِبل متخصصين في ذلك المجال، حتى يتمتع بصياغة ذات جودة عالية تضاهي جودته كما لو كان محتوى الموقع مكتوب باللغة العربية منذ البداية.

الترجمة التجارية

تعد الترجمة التجارية أحد مجالات الترجمة الهامة التي يحتاج كثير من الأشخاص العاملين أو المتخصصين بها إلى ترجمتها ترجمة معتمدة.

لذلك تحرص شركات الترجمة” cairo translation” على تقديم خدمات الترجمة التجارية المعتمدة لترجمة جميع أنواع المستندات التجارية التي قد يحتاج العملاء إلى ترجمتها.

ويعني ذلك أنه يمكنك الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد في القاهرة للحصول على ترجمات لمستندات تجارية عدة، نذكر من بينها على سبيل المثال:

  • التقارير المالية.
  • المراسلات التجارية.
  • العقود والوثائق التجارية.

ذلك بالإضافة إلى ترجمة المستندات والتقارير اللازمة لإتمام عمليات الاستيراد أو عمليات التصدير.

الترجمة التقنية

تعد الترجمة التقنية واحدة من مجالات الترجمة المتخصصة التي يعمل مركز ترجمة معتمد على تقديم خدمات الترجمة بها.

حيث يتميز هذا النوع من الترجمات المتخصصة بثرائه الشديد بالمصطلحات المتخصصة التي تحتاج إلى ترجمة دقيقة ومعتمدة من قِبل مكاتب الترجمة المعتمدة.

وذلك حتى تتمكن من الحصول على ترجمات دقيقة بنسبة 100 %، وأيضًا لفهمها فهمًا صحيحًا دون الوقوع في أي خطأ.

لذلك يحرص مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة كايرو ترانسليشن” cairo translation” على تقديم خدمات الترجمة التقنية إلى عملائه في مختلف المجالات التقنية.

ويعني ذلك أنه يمكنك الاعتماد على مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” للحصول على ترجمات لمستندات تجارية عدة في شتى المجالات التجارية.

ونذكر من بين هذه المجالات، على سبيل المثال: المجالات الهندسية، والفلكية، وأيضًا المجالات الفيزيائية، ذلك بالإضافة إلى مجالات علوم الحاسب والقطاعات الصناعية.

أنواع المستندات والوثائق التي يعمل مكتب ترجمة معتمد على ترجمتها

 

يعمل مكتب ترجمة معتمد في القاهره على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة إلى عملائه في مختلف أنواع المستندات التي قد يحتاجون إلى ترجمتها في مختلف التخصصات.

مما يمكنك من الاعتماد على مكاتب ترجمة معتمدة في القاهرة للحصول على ترجمات لمستندات عدة.

ومن الجدير بالذكر أن جميع الوثائق والمستندات المترجمة من قِبل مكتب ترجمة معتمد تكون مترجمة وفقًا لمعايير الترجمة الدولية.

ذلك بالإضافة إلى تحقيقها إلى جميع شروط الترجمة المعتمدة التي تحددها سفارات الدول المختلفة في مصر.

ويعني ذلك أنه يمكنك استخدام تلك المستندات المترجمة عند التقدم للحصول على تأشيرة دخول إحدى الدول أو عند التقديم لاستكمال دراستك في إحدى المؤسسات التعليمية خارج مصر.

وذلك نظرًا لكون المستندات والوثائق المترجمة ترجمة معتمدة من قِبل مكاتب الترجمة المعتمدة معتمدة ومعترف بها من قِبل السفارات وأيضًا الهيئات المختلفة سواء كانت هيئات حكومية أو غير حكومية.

مستندات يعمل مكتب ترجمة معتمد على ترجمتها

نذكر من بين المستندات والوثائق التي يعمل مركز ترجمة معتمد على ترجمتها، على سبيل المثال:

  • مستندات إثبات الهوية الشخصية بمختلف أنواعها، ويشمل ذلك ترجمة بطاقات الرقم القومي وأيضًا جوازات السفر.
  • الشهادات بجميع أنواعها، بما في ذلك شهادات الميلاد، وأيضًا الشهادات الدراسية بأنواعها سواء كانت شهادة إتمام الثانوية أو شهادات جامعية.
  • شهادة التحركات التي توضح سجل دخولك وخروجك من مصر عبر المنافذ المختلفة خلال فترة محددة، والتي تطلب السفارات تقديمها إليها مترجمة ترجمة معتمدة من قِبل مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة.
  • العقود بجميع أنواعها بما في ذلك عقود الزواج وأيضًا عقود الطلاق ذلك بالإضافة إلى عقود إثبات الملكية.
  • كشوفات الحسابات البنكية، موضحًا بها سجل معاملاتك خلال فترة زمنية محددة من قِبل السفارة التي سوف يقدم إليها.
  • خطاب التوظيف أو بيان محل العمل: مشتملًا على عدد من المعلومات الهامة مثل: المسمى الوظيفي، وطبيعة العمل، وأيضًا قيمة المرتب الذي يتقاضاه الموظف سواء راتب شهري أو سنوي، ذلك بالإضافة إلى العديد من المعلومات الأخرى التي قد تحتاج إلى تضمينها مترجمة داخل خطاب التوظيف.
  • التوكيلات التجارية والسجلات والبطاقات الضريبية.
  • التقارير الطبية والروشتات الطبية.
  • الإقرارات.
  • شهادات الخبرة.

ذلك بالإضافة إلى العديد من أنواع المستندات والوثائق الأخرى التي يعمل مكتب ترجمة معتمد في القاهره على ترجمتها ترجمة معتمد.

ويشمل ذلك ترجمة جميع المستندات والوثائق اللازمة للحصول على تأشيرة إحدى الدول والتي تطلب السفارة تقديمها إليها مترجمة ترجمة معتمدة من قِبل مكاتب ترجمة بالقاهرة.

مراحل الترجمة المعتمدة لدينا في كايرو ترانسليشن” cairo translation”

 

تمر عملية الترجمة في مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” للترجمة المعتمدة بعدة مراحل، وذلك لضمان حصول عملاء المكتب على ترجمات دقيقة وخالية من أية أخطاء.

سواء كانت هذه الأخطاء أخطاء لغوية أو إملائية أو حتى أخطاء معلوماتية، ويمكن أن نلخص المراحل التي تمر بها الترجمة في كايرو ترانسليشن” cairo translation” في الـ 3 مراحل التالية:

المرحلة الأولى

مرحلة الترجمة الأولية وفي هذه المرحلة يعمل المترجمون المتخصصون من ذوي الخبرة في مكتب ترجمة معتمد على ترجمة النصوص ترجمة أولية.

ويكون ذلك بعد قراءة المترجمون للنصوص المراد ترجمتها أولًا ومن ثم البدء في العمل على ترجمتها ترجمة مبدئية.

المرحلة الثانية

أما بالنسبة للمرحلة الثانية التي تمر بها الترجمة في مكتب للترجمة المعتمدة فهي تتمثل في المراجعة.

حيث يعمل المترجمون المعتمدون في هذه الخطوة على مراجعة النصوص المترجمة.

وذلك للتأكد من صحتها وأيضًا للتأكد من مطابقة النصوص المترجمة مع تلك النصوص الوارد ذكرها في المستندات الأصلية.

المرحلة الثالثة

فيما يتعلق بالمرحلة الثالثة والأخيرة من مراحل الترجمة التي تمر بها ترجمة المستندات والوثائق في شركات ترجمة معتمدة، فهي تتمثل في مرحلة التدقيق.

حيث يعمل فريق من المترجمين من ذوي الخبرة على مراجعة النصوص المترجمة للتأكد من صحة ومطابقة المعلومات الواردة في المستندات المترجم مع تلك المعلومات الوارد ذكرها في المستندات الأصلية.

ذلك بالإضافة إلى الخبراء اللغويين الذين يعملون على مراجعة النصوص والمستندات المترجمة، وذلك للتأكد من أنها خالية من أية أخطاء نحوية أو إملائية.

ومن خلال تلك الخطوات الـ 3 التي تمر بهم الترجمة المعتمدة للمستندات في شركات الترجمة المعتمدة يمكنك التأكد من الحصول على مستند مترجم مطابق تمامًا إلى المستند الأصلي.

ذلك بالإضافة إلى خلو المستندات المترجمة من قِبل مكتب ترجمة معتمد من أي أخطاء لغوية أو معلوماتية.

ذلك إلى جانب تحقيقها لشروط الترجمة المتعمدة التي تحددها سفارات الدول المختلفة داخل مصر.

شروط الترجمة المعتمدة لدى السفارات

يعمل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة على توفير جميع الشروط التي تطلب سفارات الدول المختلفة داخل مصر من توفرها في المستندات المترجمة والمقدمة إليها.

وتتمثل هذه الشروط في:

  • جودة ودقة الترجمة، حيث يجب أن تكون النصوص والمعلومات الوارد ذكرها في المستندات المترجمة مطابقة تمامًا لتلك المعلومات والنصوص الواردة في المستندات الأصلية.
  • احتواء المستندات والوثائق المترجمة على بيانات الاتصال الخاصة بمكتب ترجمة معتمد أو بيانات الاتصال الخاصة بأحد المترجمين المعتمدين من السفارات.
  • احتواء المستند المترجم على توقيع أحد المترجمين المعتمدين لدى السفارة أو توقيع مركز ترجمة معتمد.
  • كتابة التاريخ التي تمت فيه عملية الترجمة للوثيقة أو المستند المترجم من قِبل مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة أو من قِبل أحد المترجمين المعتمدين لدى السفارات.
  • احتواء المستند المترجم على ختم مكتب ترجمة معتمد أو ختم أحد المترجمين المعتمدين من السفارة.

حيث إنه بتوافر تلك الشروط السابق ذكرها في المستند المترجم من قِبل مكتب ترجمة معتمد في القاهره يكون بحوزتك مستند مترجم مطابق تمامًا للمستند الأصلي.

ذلك بالإضافة إلى كونه معترف به من قِبل السفارات مما يعني إمكانية استخدامه وتقديمه إلى السفارات.

كما يمكنك أيضًا تقديمه إلى الهيئات والمؤسسات الحكومية وغير الحكومية فهو يكون معتمد ومعترف به من قبلهم أيضًا.

المراجعة للترجمات في مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation”

 

يحرص مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” على مراجعة جميع ترجمات المستندات الصادرة عنه ترجمة لغوية وأيضًا معلوماتية.

وذلك للتأكد من أن المستندات المترجمة خالية من أية أخطاء وأن المعلومات الواردة بها مطابقة تمامًا مع المعلومات الواردة في المستندات الأصلية.

ذلك بالإضافة إلى المراجعة اللغوية للمستندات المترجمة وذلك لضمان خلوها من أي أخطاء نحوية أو إملائية.

ذلك إلى جانب التأكد من جودة صياغتها وأن النصوص المترجمة ذات جودة صياغة عالية، كما لو كانت مكتوبة بلغتها الأصلية وليست مترجمة.

وذلك حتى يتمكن عملاء مكتب ترجمة معتمد كايرو ترانسليشن” cairo translation” من الحصول على خدمات الترجمة التي يرغبون بها.

بأسعار تنافسية تناسب حاجة جميع العملاء، ذلك بالإضافة إلى الحصول على الترجمات في أقل وقت ممكن وبجودة عالية.

التدقيق اللغوي في مكتب ترجمة معتمد” cairo translation”

تأتي خدمة التدقيق اللغوي للنصوص والمستندات المترجمة من قِبل مكاتب الترجمة المعتمدة في القاهرة ضمن المرحلة الأخيرة من المراحل التي تمر بها الترجمة المعتمدة داخل مكتب ترجمة معتمد.

حيث يعمل الخبراء اللغويين لدى افضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة على مراجعة جميع النصوص المترجمة مراجعة لغوية دقيقة.

وذلك للتأكد من خلو المستند المترجم من قِبل مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة من أي أخطاء نحوية أو أخطاء إملائية.

ذلك بالإضافة إلى التأكد من جودة صياغة النصوص، حيث يحرص مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة على صياغة النصوص باحترافية.

حتى تبدو لقارئها كما لو كانت مكتوبة باللغة الأصلية وليست مترجمة.

خدمات النشر المكتبي من مكتب ترجمة معتمد

 

يمتلك مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لفريق من الخبراء والمتخصصين يعملون على تقديم خدمات النشر المكتبي إلى العملاء.

حيث يتمتع فريق النشر المكتبي لدى كايرو ترانسليشن” cairo translation” بخبرة واسعة ذلك بالإضافة إلى قدرته على الابتكار.

التي تمكنه من إنشاء الشكل المراد للصفحات، وذلك من خلال استخدام عناصر مثل: الصور والنصوص والرسوم.

ذلك بالإضافة إلى العديد من العناصر الأخرى التي يمكن الاستعانة بها.

ويعد من بين خدمات النشر المكتبي التي يقدمها مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” إلى جانب خدمات الترجمة، ما يلي:

  • الدلائل.
  • الإرشادات.
  • المنشورات.
  • عروض نقاط البيع.
  • التصميمات الخارجية.
  • مواد المعارض.
  • المستندات الطبية.
  • محتوي المواقع الإلكترونية.
  • دلائل الإرشادات الفنية.
  • محتوي البرامج.
  • العقود القانونية.
  • الكتالوجات.
  • الخطابات.

ذلك بالإضافة إلى العديد من خدمات النشر المكتبي الأخرى التي تعمل شركة كايرو ترانسليشن” cairo translation” على تقديمها إلى العملاء.

والتي يمكنك طلبها بسهولة من خلال التواصل مع شركة كايرو ترانسليشن” cairo translation” عبر الأرقام التالية:

  • 01113007074
  • 01004554331
  • 0223050113
  • 0223050113

اللغات التي نترجمها في مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” للترجمة

يعمل مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة إلى عملائه من وإلى لغات عدة.

ومن الجدير بالذكر أن جميع الترجمات الصادرة عن مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة تكون محققة لجميع شروط الترجمة المعتمدة التي تحددها السفارات التي تعتمد هذه اللغات.

اللغات التي يعمل مكتب ترجمة معتمد على الترجمة منها وإليها

نذكر من بين اللغات التي يعمل مكتب ترجمة معتمد على تقديم خدمات الترجمة منها أو إليها، وذلك على سبيل المثال وليس الحصر:

  • الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية أو من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية ترجمة معتمدة.
  • الترجمة من اللغة الفرنسية إلى اللغة العربية، وأيضًا الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الفرنسية.
  • ترجمة اللغة الألمانية إلى اللغة العربية، ذلك بالإضافة إلى الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الألمانية.
  • الترجمة من اللغة الإيطالية إلى العربية، أو الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإيطالية ترجمة معتمدة.
  • الترجمة من اللغة الصينية إلى اللغة العربية أو الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الصينية.
  • ترجمة اللغة الإسبانية ترجمة معتمدة إلى اللغة العربية، أو الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإسبانية.
  • الترجمة من اللغة الروسية إلى اللغة العربية، أو الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الروسية.
  • الترجمة من اللغة التركية إلى اللغة العربية، ذلك بالإضافة إلى الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة التركية.
  • ترجمة اللغة الهولندية إلى اللغة العربية، أو الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الهولندية ترجمة معتمدة.
  • الترجمة من اللغة البرتغالية إلى اللغة العربية ترجمة معتمدة، وأيضًا الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة البرتغالية.
  • الترجمة من اللغة الكورية إلى اللغة العربية، وأيضًا الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الكورية.
  • ترجمة اللغة اليابانية ترجمة معتمدة إلى اللغة العربية، أو الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة اليابانية.
  • الترجمة المعتمدة من اللغة التايلاندية إلى اللغة العربية ذلك بالإضافة إلى الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة التايلاندية.
  • الترجمة من اللغة الهندية إلى اللغة العربية ترجمة معتمدة وأيضًا الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الهندية.

ذلك بالإضافة إلى العديد من اللغات الأخرى التي يعمل مكتب ترجمة معتمد على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة منها أو إليها.

سياسة الترجمة لدينا في مكتب ترجمة معتمد

 

يحرص مكتب ترجمة معتمد على تقديم خدمات الترجمة إلى عملائه بأعلى درجات من الجودة والدقة.

لذلك يعمل كايرو ترانسليشن” cairo translation” تقديم خدمات الترجمة المعتمدة إلى عملائه وفقًا لعدد من المعايير والسياسات المحددة.

المعايير والسياسات التي يعتمدها مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” في ترجماته

يعتمد مكتب ترجمة معتمد عدد من معايير الترجمة المعتمدة، والتي يمكن أن نذكر أبرزها في:

دقة الترجمة وجودتها العالية ذلك بالإضافة إلى مطابقة جميع النصوص والمعلومات المترجمة إلى تلك النصوص والمعلومات الأصلية.

خاصةً عندما يتعلق الأمر بترجمة أحد المستندات الطبية أو القانونية أو التجارية أو غيرها من المجالات التي لا تحتمل وجود أي نوع من الخطاء في الترجمات الخاصة بها.

تمتع المترجمين لدى مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” بالخبرات اللازمة لترجمة المستندات ترجمة غاية الدقة.

ذلك بالإضافة إلى تمتع المترجمون بمهارات الترجمة اللغوية التي تمكنهم من صياغة النصوص بطريقة واضحة وسلسة حتى يتمكن أي شخص من فهمها بسهولة.

يجب أن يتمتع المترجمون لدى كايرو ترانسليشن” cairo translation” بالمعرفة الكافية حول ثقافة اللغة المترجم إليها النصوص وأيضًا اللغة المترجم منها.

وذلك حتى يتمكن المترجمون من اختيار المصطلحات والألفاظ المناسبة التي تتناسب مع ثقافات تلك اللغات، ذلك إلى جانب الحفاظ على معنى النص الأصلي.

يجب أن تصاغ الترجمات الصادرة عن مكتب ترجمة معتمد بطريقة متقنة حتى يشعر القارئ بأن النص الذي يقرأه مكتوب بلغته الأم وليس مترجم من لغة أخرى.

إيمان مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” بأهمية التخصص في مجالات الترجمة.

لذلك نجد أن مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة يعمل على إسناد خدمات الترجمة إلى مترجمين متخصصين في مجال النص المراد ترجمته.

عدم استخدام الترجمة الحرفية في أي نص يعمل مكتب ترجمة معتمد في القاهره على ترجمته.

إنما يعتمد في ترجماته للنصوص المسندة إليه على مترجمين وخبراء دوليين في مجالات الترجمة، مما يجعل ترجمات مكتب الترجمة تتمتع بجودة صياغة عالية.

ذلك مع احتفاظها بالمعنى الأصلي دون أي تغيير في المعني، ذلك بالإضافة خلو المستندات من أي أخطاء لغوية.

لذلك يحرص مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” على امتلاك فريق متخصص يعمل على مراجعة النصوص المترجمة لغويًا.

وذلك للتأكد من خلو النصوص المترجمة من أي من الأخطاء سواء كانت أخطاء لغوية أو حتى أخطاء إملائية.

معايير الترجمة المعتمدة لدينا في مكتب” cairo translation” للترجمة

 

يعتمد مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة عدد من المعايير الواجب توافرها في المستندات المترجمة من خلاله وأيضًا في المترجمين.

حيث يجب أن يتمتع المترجمون العاملون في مكتب ترجمة معتمد بخبرة واسعة في مجالات الترجمة.

ذلك بالإضافة إلى امتلاك المترجمون في مركز ترجمة معتمد إلى مهارات الترجمة اللغوية حتى يتمكنوا من صياغة الترجمة بطريقة صحيحة وسهلة الفهم.

كما يجب أن يتمتع المترجمون في مكاتب الترجمة المعتمدة بقدر كافي من المعرفة بثقافتي اللغة المترجمة منها وكذلك اللغة المترجم إليها.

وذلك للتمكن من اختياره إلى مصطلحات دقيقة تعبر عن المعنى المقصود مع مراعاة ثقافة اللغة المنقول لها الكلام.

كما يجب أن يتمتع المترجمون في مكتب ترجمة معتمد بالأمانة في نقل النصوص، حيث يجب أن ينقل المترجم المعلومات المراد ترجمتها كما هي دون أي زيادة أو نقصان.

معايير مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لترجمة المستندات

ومما سبق نستنتج أن معايير مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لترجمة المستندات المسندة إليه يمكن أن تتمثل في:

  • الجودة والدقة في الترجمة، حيث يجب أن تكون جميع المعلومات والنصوص المترجمة مطابقة تمامًا لتلك المعلومات والنصوص الوارد ذكرها في المستند الأصلي.
  • الصياغة اللغوية: يجب أن تكون النصوص المترجمة مصاغة بطريقة احترافية وسلسة، حتى يتمكن القارئ من فهمها بسهولة، ذلك بالإضافة إلى شعوره كأنه يقرأ نص مكتوب بلغته الأم وليس مترجم.
  • الدقة اللغوية حيث يجب أن تكون جميع النصوص المترجمة من قِبل مكتب ترجمة معتمد خالية من أية أخطاء لغوية سواء كانت أخطاء إملائية أو نحوية.
  • موافقة جميع الترجمات لمعايير الترجمة العالمية، ذلك بالإضافة إلى تحقيقها لجميع شروط الترجمة المعتمدة لدى السفارات والهيئات الحكومية.
  • الحفاظ على المعنى العام للنص والهدف منه دون زيادة أو نقصان.
  • توافق صياغة النصوص المترجمة مع نقافة اللغة المنقول إليها النصوص.

شركات ترجمة معتمدة فى القاهرة

تعمل شركات الترجمة المعتمدة في القاهرة على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة إلى عملائها في مختلف مجالات الترجمة وأيضًا لمختلف المستندات.

حيث يمكنك من خلال الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد في القاهرة الحصول على ترجمات معتمدة لمستندات مثل:

  • الشهادات.
  • الإقرارات.
  • شهادات الخبرة.
  • بطاقة إثبات الشخصية.
  • عقود الزواج.
  • عقود العمل.
  • سندات الملكية.
  • الفواتير.
  • التطبيقات.
  • خطابات التوصية.
  • عقود التأسيس.
  • خطابات النوايا.
  • مذكرات التفاهم.

ذلك بالإضافة إلى العديد من أنواع المستندات الأخرى التي يمكنك الحصول على ترجمات معتمدة بها من خلال مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة، وذلك في مجالاتٍ عدة، مثل:

  • المجالات التجارية.
  • المجالات التقنية.
  • ترجمة المجالات الطبية.
  • المجالات القانونية.

وغيرهم الكثير من المجالات التي تعمل شركات الترجمة المعتمدة في مصر على تقديم خدمات الترجمة بها.

وهنا يجدر الذكر بأن جميع المستندات والوثائق المترجمة من قِبل شركات الترجمة المعتمدة في القاهرة تكون مطابقة تمامًا للمستندات والوثائق الأصلية.

ذلك بالإضافة إلى خلوها من أي نوع من الأخطاء سواء كانت أخطاء لغوية أو معلوماتية، ذلك إلى جانب ترجمة شركات الترجمة للمستندات المسندة إليها وفقًا لمعايير الترجمة الدولية.

ووفقًا كذلك لشروط الترجمة المعتمدة التي تحددها سفارات الدول المختلفة الموجودة في مصر.

مما يجعل جميع المستندات المترجمة من قِبل مكتب ترجمة معتمد معتمدة ومعترف بها من قِبل جهات عدة قد تتمثل في:

  • السفارات.
  • وزارات الخارجية.
  • معاهد وجامعات خارجية أو دولية.

مكتب ترجمة معتمدة للسفارات بالقاهرة

عندما يتعلق الأمر بترجمة أحد المستندات الهامة أو الرسمية فإننا عادةً ما نبحث عن أفضل مكتب للترجمة المعتمدة في القاهرة وذلك للتأكد من حصولنا على ترجمات معتمدة.

وخالية تمامًا من أي نوع من الأخطاء أي كانت أخطاء إملائية أو حتى أو أخطاء نحوية أو أخطاء معلوماتية، ذلك بالإضافة إلى جودة الترجمات التي تعمل مكاتب الترجمة المعتمدة على ترجماتها.

مما يضمن لك حصولك على ترجمات معتمدة وخالية من أي نوع من الأخطاء، ويرجع ذلك إلى اعتماد مركز ترجمة معتمد على خبراء ومترجمين دوليين.

ممن يتمتعون بالخبرة الواسعة في مجالات الترجمة المختلفة، ذلك بالإضافة إلى اعتماد هؤلاء المترجمون من مكتب ترجمة معتمد على استخدام أحدث السبل والتقنيات التكنولوجية.

المستخدمة في كُلٍ من مجالات الترجمة وأيضًا مجالات الكتابة، مما يضمن لك الحصول على ترجمات عالية الجودة للمستندات وذلك في أقل وقت ممكن.

الترجمة في مكتب ترجمة معتمدة للسفارات بالقاهرة

بالإضافة إلى ذلك فإن ما يعمل على زيادة جودة ودقة النصوص المترجمة أيضًا هو الطريقة التي يعتمد مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة.

على ترجمة النصوص والمعلومات من خلالها، حيث تمر عملية ترجمة النصوص والمعلومات في مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation”.

بعدة مراحل أساسية يتمثلا في:

المرحلة الأولى وهي مرحلة المراجعة الأولية حيث يعمل المترجمون في مكتب ترجمة معتمد على قراءة النصوص والمعلومات المراد ترجمتها، ومن ثم البدء في ترجمتها ترجمة مبدئية.

أما بالنسبة للمرحلة الثانية التي تمر بها ترجمة المستندات في شركة كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة.

فهي تتمثل في مرحلة المراجعة، حيث يعمل المترجمون في هذه المرحلة على مراجعة ما ترجمون من معلومات ونصوص للتأكد من مدى صحتيها.

أما بالنسبة للمرحلة الأخيرة التي تمر بها عملية ترجمة المستندات في افضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة فهي تتمثل في التدقيق.

حيث يعمل الخبراء اللغويون في هذه المرحلة على التدقيق اللغوي للمستندات المترجمة من قِبل مكاتب ترجمة بالقاهرة.

وذلك للتأكد من خلوها من أية أخطاء لغوية أيً كانت أخطاء إملائية أو حتى أخطاء نحوية.

ذلك بالإضافة إلى التدقيق المعلوماتي حيث يعمل المترجمون من مكتب ترجمة معتمد على تدقيق المعلومات.

وذلك للتأكد من مطابق المعلومات المترجمة مع تلك المعلومات الوارد ذكرها في المستندات الأصلية.

ومما سبق ذكره يمكننا القول إنه عند اعتمادك على مكتب ترجمة معتمدة للسفارات بالقاهرة فإنه يكون بحوزتك مستند مترجم صورة طبق الأصل من المستند الأصلي.

ذلك بالإضافة إلى كونه معتمد ومعترف به لدى العديد من السفارات والهيئات والمؤسسات الحكومية المختلفة.

مما يعني أنه يمكنك استخدام جميع المستندات المترجمة من خلال مكتب ترجمة معتمد في القاهره للتقدم إلى الحصول على تأشيرة دخول إحدى الدول على سبيل المثال.

أو التقدم إلى استكمال الدراسة في إحدى المؤسسات التعليمية خارج مصر.

ذلك بالإضافة إلى العديد من الأمور الأخرى التي يمكنك الاعتماد بها على استخدام المستندات المترجمة والصادرة عن مراكز ترجمة معتمدة في القاهرة.

فريق من خبراء الترجمة المعتمدة في القاهرة

هل تبحث فريق من خبراء الترجمة المعتمدة في القاهرة؟ عندما يتعلق الأمر بترجمة أحد المستندات الهامة ترجمة معتمدة.

فإن أول ما نبحث عنه هو العصور على مكتب ترجمة معتمد أو فريق من خبراء الترجمة المعتمدة في القاهرة.

وذلك حتى نتمكن من اختيار الاعتماد على أشخاص يمكن الوثوق بهم وبترجماتهم، ونظرًا لإدراك مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” للترجمة المعتمدة لذلك الأمر.

فقد عمل على الاعتماد على مترجمين وخبراء دوليين في مجالات الترجمة المختلفة، حيث نجد أن مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” للترجمة المعتمدة.

يسند أعمال الترجمة المسندة إليه إلى مترجمين ممن يتمتعون بخبرة تزيد عن 18 عام في مجال الترجمة.

وبالإضافة إلى الخبرة التي يتمتع بها فريق الترجمة داخل مكتب ترجمة معتمد في القاهره، فإن المكتب يمتلك أيضًا لفريق من الخبراء اللغويين.

الذين يعملون على مراجعة النصوص لغويًا وذلك للتأكد أنها خالية من أية أخطاء نحوية أو إملائية قبل تسليمها إلى العملاء.

بالإضافة إلى ذلك فإن الاعتماد على فريق من خبراء الترجمة المعتمدة في القاهرة سوف يمكنك من الحصول على ترجمة معتمدة للمستندات.

حيث إن جميع أنواع المستندات التي يعمل فريق من خبراء الترجمة المعتمدة في القاهرة على ترجمتها تكون مترجمة وفقًا لمعايير الترجمة العالمية.

ومحققة كذلك لجميع شروط الترجمة المعتمدة التي تنص عليها سفارات الدول المختلفة داخل مصر.

ويضمن لك ذلك الحصول على مستندات مترجمة ومعترف بها من قِبل السفارات وأيضًا معترف بها من قِبل الهيئات والمؤسسات المختلفة سواء الهيئات الحكومية أو غير الحكومية.

أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة

 

ما هو أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة؟ وكيف يمكن معرفة ذلك؟ لعل هاذين السؤالين من الأسئلة التي تتردد على خواطرنا كثيرًا وقد تضعنا في موضع حيرة في بعض الأحيان.

غير مدركين أي مركز ترجمة معتمد في القاهرة يجب أن نختار، خاصة عندما يكون الأمر متعلق بترجمة أحد المستندات الهامة أو الرسمية.

التي لا يصلح لترجمتها الاعتماد على برامج أو مواقع الترجمة الإلكترونية التي تعمل على ترجمة النصوص ترجمة حرفية.

إنما يجب اختيار مكتب ترجمة معتمد يمتلك لفريق من خبراء الترجمة المعتمدة في القاهرة حتى تتمكن من الحصول على ترجمات ذات جودة عالية وخالية من أية أخطاء.

ذلك بالإضافة إلى اعتماد تلك المستندات المترجمة من خلال مكاتب الترجمة المعتمدة من السفارات وأيضًا وزارات الخارجية.

ذلك بالإضافة إلى العديد من المؤسسات الأخرى الحكومية وكذلك المؤسسات غير الحكومية.

مما يمكنك من استخدام جميع المستندات المترجمة والصادرة عن مكتب ترجمة معتمد في القاهرة للتقديم للحصول على تأشيرة إحدى الدول.

أو للتقدم للدراسة في إحدى المؤسسات التعليمية خارج مصر، ذلك بالإضافة إلى العديد من الأغراض الأخرى التي يمكن استخدام المستندات المترجمة من قِبل مكاتب الترجمة المعتمدة في القاهرة.

المواصفات الواجب توافرها في أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة

حتى تتمكن من اختيار أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة عليك التأكد من توفر عدد من المواصفات الضرورية في مكتب الترجمة.

حيث بتوافر تلك المواصفات يمكنك تحديد إذا كان مكتب ترجمة معتمد محل ثقة أم لا، ويمكن أن تتمثل تلك المواصفات في:

اعتماد مركز ترجمة معتمد على مترجمين وخبراء دوليين من ذوي الخبرة الواسعة في مجالات الترجمة المختلفة.

الذين يعتمدون في ترجماتهم على الاستعانة بأحدث السبل التكنولوجية المستخدمة في كُلٍ من مجالات الترجمة وأيضًا مجالات الكتابة.

حيث يضمن لك ذلك الحصول على ترجمات عالية الجودة وذلك في أقل وقت ممكن.

كما يجب على أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة الالتزام بمواعيد تسليم المستندات المترجمة إلى العملاء في الموعد المحدد والمتفق عليه مسبقًا مع العميل.

ذلك بالإضافة إلى توفير افضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة إلى عدة سبل تمكن العملاء من إرسال المستندات المراد ترجمتها إلى مكتب الترجمة.

أو استلام الملفات المترجمة من خلاله دون الحاجة إلى حضور العملاء إلى مقر افضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة.

حيث يمكن أن تتمثل إحدى هذه السبل في توفير مكتب ترجمة معتمد إلى بريد إلكتروني حيث يمكن للعملاء إرسال الملفات المراد ترجمتها إلى مكتب الترجمة من خلاله.

وكذلك استلام الملفات المترجمة من قِبل مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة، دون الحاجة إلى حضور العملاء إلى مقر مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation”.

لتسليم الملفات المراد ترجمتها أو حتى استلام الملفات الترجمة ترجمة معتمدة من قِبل مكتب ترجمة معتمد في القاهره.

ذلك بالإضافة إلى توفير افضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة لخدمة عملاء تعمل على تلقي طلبات العملاء والرد على جميع استفساراتهم، وذلك على مدار الساعة.

وبالإضافة إلى ما سبق ذكره من مواصفات فإنه يجب أن يعمل افضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة على تقديم خدمات الترجمة إلى عملائه بأسعار تنافسية.

مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة

ومن الجدير بالذكر أن مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة يمتلك لجميع المواصفات السابق ذكرها.

ذلك بالإضافة إلى تقديم مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة في مجالات عدة، منها:

  • المجالات الطبية.
  • المجالات التقنية.
  • الأدبية.
  • المجالات القانونية.

ذلك بالإضافة إلى العديد من ترجمات المجالات الأخرى التي قد يرغب عملاء مكتب ترجمة معتمد في الحصول على ترجمات لمستندات بها.

كما يعمل مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة.

لترجمة جميع أنواع المستندات والوثائق التي قد يحتاج عملاء مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” إلى ترجمتها.

ويشمل ذلك ترجمة جميع الوثائق والمستندات التي قد تحتاج إلى تقديمها إلى سفارة إحدى الدول مترجمة ترجمة معتمدة عند الرغبة في الحصول على تأشيرة هذه الدولة.

لذلك إذا كنت ترغب في الحصول على خدمة ترجمة مميزة وأيضًا الحصول على ترجمات معتمدة من قِبل الهيئات المختلفة من سفارات وأيضًا وزارات الخارجية وغيرهم من الهيئات.

فيمكنك التواصل مع مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة لطلب خدمات الترجمة التي قد ترغب بها، عبر أرقام الهواتف التالية:

  • 01113007074
  • 01004554331
  • 0223050113
  • 0223050113

كما يمكنك زيارة أحد مكاتب الترجمة المعتمدة والتابعة لمؤسسة كايرو ترانسليشن” cairo translation” والموضحة في العناوين التالية:

  • فرع مدينة نصر: 8 عمارات شباب المهندسين طريق النصر، مدينة نصر، أمام قسم أول مدينة نصر – الدور الثاني.
  • فرع مصر الجديدة: 41 شارع الحجاز، ميدان المحكمة، بجوار التوحيد والنور.
  • فرع المهندسين: 45 شارع البطل أحمد عبد العزيز، بجوار هارديز، المهندسين – الجيزة.

كيف يمكن التأكد من اختيار أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة

يعد اختيار أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة ليس بالأمر السهل، وقد يوقع ذلك كثير من الأشخاص في حيرة الاختيار.

ولكننا سوف نرشدك على بعض الخطوات التي قد تسهل عليك عملية اختيار أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة، يمكن أن تتمثل أولى الخطوات في:

التأكد من توفر جميع مواصفات أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة السابق ذكرها في الفقرة السابقة في مكتب ترجمة معتمد.

بعد ذلك يمكنك البحث عن الموقع الإلكتروني الخاص مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة.

ومن ثم الاطلاع على سابقة أعماله وأراء العملاء السابقين لمكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة حول خدمة الترجمة التي تلقونها.

أما في حال امتلاكك لأحد الأصدقاء أو الأشخاص الذين قد تعرفهم وسبق لهم العامل مع مكتب ترجمة معتمد في القاهره.

يمكنك سؤاله عن مدى رضاه عن الخدمة وجودة الترجمة التي تلقاها، ذلك بالإضافة إلى العديد من الأمور التي قد تهمك، مثل:

  • مدى التزام مكتب ترجمة معتمد في القاهره بموعد التسليم المحدد والمتفق عليه مسبقًا مع العميل.
  • هل يوفر المكتب سبل يمكن من خلالها إرسال واستلام الملفات المراد ترجمتها أو المترجمة، وذلك دون الحاجة إلى حضور العميل إلى مقر مركز ترجمة معتمد في القاهرة؟
  • هل يوفر المكتب لخدمة عملاء يمكن التواصل معها للاستفسار عن شيء أو طلب خدمة ما؟
  • أسعار الخدمات التي يقدمها مركز ترجمة معتمد هل تتناسب مع حاجة العملاء أم مرتفعة؟

حيث إنه من خلال اتباع تلك الخطوات السابق ذكرها فإن ذلك سوف يساعدك على اختيار أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة.

ذلك بالإضافة إلى الحصول على ترجمات عالية الجودة وخالية من أية أخطاء سواء كانت أخطاء لغوية أو نحوية أو حتى أخطاء معلوماتية.

ذلك إلى جانب اعتماد الترجمات من هيئات مختلفة، مثل:

  • السفارات.
  • الهيئات والمؤسسات الحكومية.
  • الهيئات والمؤسسات غير الحكومية.

مما يمكنك من استخدام تلك المستندات والتقدم من خلالها لأعراض عدة، مثل:

  • السفر أو الهجرة إلى دولة أخرى.
  • الدراسة في إحدى المؤسسات التعليمية في الخارج.
  • العمل في دولة أخرى.

لماذا تختارنا مؤسسة كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة؟

 

تعد مؤسسة كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة واحدة من أهم شركات الترجمة المعتمدة.

التي يمكنك الاعتماد عليها للحصول على ترجمات معتمدة لمستندات عدة في مختلف المجالات، مثل:

المجالات الطبية، وأيضًا المجالات التقنية والأدبية ذلك بالإضافة إلى المجالات القانونية والتجارية.

وغيرهم الكثير من مجالات الترجمة التي قد ترغب في الحصول على ترجمات معتمدة لمستندات عدة بها.

وتشتمل خدمات الترجمة التي يقدمها مكتب مؤسسة كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة في القاهرة.

خدمة ترجمة جميع أنواع المستندات، بما في ذلك جميع أنواع المستندات التي قد تحتاج إلى ترجمتها ترجمة معتمدة.

عند التقدم للحصول على تأشيرة إحدى الدول، حيث يمكن أن يتمثل بعض هذه المستندات في ترجمة:

  • جوازات السفر.
  • كشوفات الحسابات البنكية، التي تطلبها السفارات مترجمة ومشتملة على سجل معاملاتك البنكية خلال فترة زمنية محددة من قِبل السفارة.
  • البطاقات الضريبية والسجلات التجارية.
  • بيان محل العمل أو جواب التوظيف.
  • شهادة التحركات، التي تطلبها العديد من السفارات، ويكون موضح بها سجل دخولك وخروجك من البلاد خلال فترة زمنية تحدد من قِبل السفارة المقدمة إليها الشهادة.
  • شهادات الميلاد وأيضًا شهادات الوفاة.
  • الشهادات الدراسية المختلفة سواء كانت شهادات جامعية أو شهادات إتمام الثانوية.

ذلك بالإضافة إلى العديد من المستندات الأخرى التي قد تحتاج إلى تقديمها إلى السفارات مترجمة ترجمة معتمدة.

وذلك في حال رغبتك في التقدم والحصول على تأشيرة إحدى الدول لأغراض السفر أو الهجرة أو حتى العمل أو الدراسة.

مميزات مؤسسة كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة

تمتلك مؤسسة كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة للعديد من المميزات التي تؤهلها وتجعلها الخيار الأمثل.

أمام العملاء عند البحث عن أحد مكاتب الترجمة المعتمدة في القاهرة، وذلك نظرًا لما يتمتع به مكتب ترجمة معتمد” cairo translation”.

من مميزات عدة يمكن أن يتمثل أبرزها في:

1. امتلاك المكتب لمترجمين خبراء ومحترفين

اعتماد المكتب على مترجمين وخبراء دوليين ممن يتمتعون بخبرة واسعة في مجالات الترجمة.

حيث يمتلك المترجمون المعتمدون من السفارات لدى مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة بخبرة واسعة تزيد عن 18 عام في مجالات الترجمة المختلفة.

مما يضمن لك الحصول على ترجمات على أعلى درجات من الدقة والجودة العالية.

وإلى جانب الخبرة الواسعة لدى المترجمون المعتمدون في مكتب ترجمة معتمد فإن المترجمون يستعينون بأحدث السبل التكنولوجية.

المستخدمة في مجالات الترجمة وأيضًا مجالات الكتابة، مما يضمن لك الحصول على ترجمات عالية الجودة وفي أقل وقت ممكن.

2. الالتزام بالمواعيد المتفق عليها

يدرك مكتب ترجمة معتمد كايرو ترانسليشن” cairo translation” لمدى أهمية الوقت.

لذلك نجد أن مركز ترجمة معتمد من كايرو ترانسليشن” cairo translation” يحرص على تسليم المستندات المترجمة إلى العملاء.

في الموعد المحدد والمتفق عليه مسبقًا مع العميل دون أي تأخير.

3. التخصص في مكتب ترجمة معتمد

يؤمن مكتب ترجمة معتمد في القاهره بمدى أهمية التخصص في العامل وخاصة في مجال الترجمة.

لذلك يحرص المكتب على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة إلى عملائه من خلال الاعتماد على مترجمين متخصصين في مجالات الترجمة.

حيث نجد أن مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة يسند أعمال الترجمة المتخصصة مترجمين من ذوي الخبرة والتخصص.

فنجد أن المكتب يسند أعمال الترجمة الطبية إلى مترجمين متخصصين في المجالات الطبية.

كما يسند مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” الترجمات القانونية إلى متخصصين في مجالات الترجمة التجارية.

وكذلك الوضع بالنسبة للمجالات التجارية وأيضًا المجالات التقنية.

أما فيما يتعلق بترجمات المجالات الأدبية فيسندها مكتب ترجمة معتمدة كايرو ترانسليشن” cairo translation” إلى مترجمون يتمتعون بمهارات لغوية عالية.

مما يضمن لك الحصول على ترجمات للنصوص بجودة عالية، تعادل جودته كما لو كانت مكتوبة بلغته الأصلية وليست مترجمة.

4. دقة النصوص المترجمة

يعمل مكتب ترجمة معتمد على ترجمة النصوص بدقة عالية، حيث يعمل مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” على نقل المعلومات كما هي.

دون أي زيادة أو نقصان ذلك مع صياغتها بطريقة مناسبة تتناسب مع ثقافة اللغة المترجمة إليها.

ذلك بالإضافة إلى سلاسة الأسلوب، وذلك حتى يتمكن القارئ أو المستمع إلى الترجمة من فهمها بسهولة.

ومن الجدير بالذكر أن جميع النصوص والمعلومات المترجمة من قِبل مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة” cairo translation”.

تكون مطابقة تمامًا لتلك المعلومات والنصوص الوارد ذكرها في المستندات الأصلية.

5. سبل تبادل الملفات مع العملاء

يحرص مكتب ترجمة معتمد فى القاهرة الجديدة” cairo translation” على توفير عدة سبل يمكن لعملاء المكتب من خلالها:

إرسال الملفات المراد ترجمتها إلى المكتب أو استلام الملفات المترجمة من قِبل مكتب ترجمة معتمد دون الحاجة إلى الحضور إلى مقر المكتب.

ويعد من بين هذه السبل الاعتماد على البريد الإلكتروني كوسيلة لتبادل الملفات بين مكتب الترجمة المعتمد وبين عملائه.

حيث يمكن للعملاء إرسال الملفات المراد ترجمتها إلى المكتب عن طريق البريد الإلكتروني.

أو استلام الملفات المترجمة من قِبل مركز ترجمة معتمد من خلال البريد الإلكتروني الخاص بالمكتب.

ويغني ذلك عن الحاجة إلى حضور العملاء إلى مقر مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” في القاهرة.

لتسليم أو استلام أحد الملفات المراد ترجمتها أو الملفات المترجمة ترجمة معتمدة.

6. توفير خدمة عملاء

يحرص مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة على توفير خدمة عملاء تعمل على مدار الساعة.

وذلك للرد على استفسارات جميع عملاء مكتب ترجمة معتمد في القاهرة الجديدة، ذلك بالإضافة إلى تلقي طلبات العملاء.

ويتمثل هدف المكتب من وراء ذلك هو مساعدة العملاء في الوصول إلى ما يبحثون عنه من خدمات أو استفسارات.

ذلك بالإضافة إلى نيل رضا العملاء وكسب ثقتهم.

7. توافق الترجمات مع المعايير

يعد من بين الأمور التي يتميز بها مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة.

هو ترجمة جميع النصوص والمستندات المسندة إلى مكتب ترجمة معتمد في القاهره وفقًا لمعايير الجودة ISO 9001 – 2008.

ذلك بالإضافة إلى توافق جميع الترجمات الصادرة عن مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة مع شروط الترجمة المعتمدة التي تنص عليها سفارات الدول المختلفة.

فمن خلال الاعتماد على مكتب ترجمة معتمد في القاهره” cairo translation” يمكنك الحصول على مستندات مترجمة ومعتمدة.

من قِبل العديد من الهيئات المختلفة سواء كانت هيئات حكومية أو غير الحكومية.

حيث يأتي من بين الهيئات التي تعتمد ترجمات مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة: السفارات ووزارات الخارجية.

ذلك بالإضافة إلى العديد من الهيئات والمؤسسات الأخرى المختلفة.

8. الأسعار التنافسية

بالإضافة إلى حرص مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة على تقديم خدمات الترجمة بجودة عالية إلى عملائه.

نجد أن مكتب ترجمة معتمد في القاهرة الجديدة يحرص كذلك على تقديم خدمات الترجمة المعتمدة إلى عملائه بأسعار تنافسية.

تناسب جميع العملاء، ذلك بالإضافة إلى توفير مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة لأسعار خاصة وتخفيضات.

وذلك بالنسبة للمستندات التي تحتوي على كميات كبيرة من النصوص المراد ترجمتها.

أو في حال ترجمة عديد من المستندات من قِبل مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة المعتمدة.

ملخص المقال

بهذا نكون تعرفنا معًا من خلال مقالنا هذا على ما هي مكاتب الترجمة المعتمدة، وكيف يمكنك التعرف على أفضل مكتب للترجمة المعتمدة في القاهرة.

ذلك بالإضافة إلى التعرف على مرحل الترجمة التي تمر بها الترجمة المعتمدة في مكتب ترجمة معتمد في القاهرة الجديدة.

والتي يمكن أن نلخصها في: المرحلة الأولى وهي الترجمة المبدئية وفي هذه المرحلة يعمل المترجمون المعتمدون على ترجمة النصوص والمعلومات ترجمة مبدئية.

تليها مرحلة المراجعة والتي يعمل المترجمون المعتمدون في مكتب ترجمة معتمد على ترجمة مراجعة النصوص المترجمة ترجمة مبدئية.

أما المرحلة الثالثة فهي تتمثل في التدقيق، حيث يعمل المترجمون والمدققون اللغويون في هذه المرحلة على تدقيق جميع النصوص والمعلومات المترجمة.

وذلك للتأكد من صحتها وخلوها من أي نوع من الأخطاء، ثم بعد ذلك تحدثنا عن مكتب كايرو ترانسليشن للترجمة المعتمدة.

وتحدثنا عن أهم المعلومات عنه والخدمات التي يقدمها، ذلك بالإضافة إلى الحديث عن فروع مكتب كايرو ترانسليشن للترجمة المعتمدة الموجودة في القاهرة.

بعد ذلك انتقلنا بالحديث عن أقسام الترجمة الموجودة في الشركة، والتي تمثلت في:

  • الترجمة التحريرية المعتمدة.
  • الترجمة الفورية المعتمدة.

ثم استكملنا الحديث عن قسم الترجمة المتخصصة في مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” والذي تمثلت مجالاته في:

  • الترجمة القانونية.
  • الترجمة الطبية.
  • الترجمة الأدبية.
  • تعريب المواقع الإلكترونية.
  • الترجمة التجارية.

بعد ذلك بدأنا بالحديث عن أنواع المستندات والوثائق التي يعمل مكتب ترجمة معتمد على ترجمتها، ذلك بالإضافة إلى توضيح شروط الترجمة المعتمدة لدى السفارات.

وأيضًا مراحل المراجعة والتدقيق اللغوي التي تمر بها الترجمات في مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation”.

ذلك بالإضافة إلى خدمات النشر المكتبي من مكتب ترجمة معتمد، وأيضًا اللغات التي نترجمها في مكتب كايرو ترانسليشن” cairo translation” للترجمة.

ثم بعد ذلك استكملنا حديثنا عن معايير وسياسة الترجمة لدينا في مكتب ترجمة معتمد، بالإضافة إلى شركات ترجمة معتمدة فى القاهرة.

ومن ثم ختمنا مقالنا بالحديث عن أفضل مكتب ترجمة معتمد في القاهرة، وما تمتلكه مؤسسة كايرو ترانسليشن” cairo translation” لخدمات الترجمة من مميزات.