المصطلح الطبي بين الترجمة والتعريب

المصطلح الطبي بين الترجمة والتعريب

المصطلح الطبي بين الترجمة والتعريب

 المصطلح الطبي بين الترجمة والتعريب

 

لقد تعالت أصوات كثيرة منادية بضرورة توحيد المصطلحات العلمية، خاصة وأن هذا التعدد غير المبرر في صيغ المصطلح الواحد يجعلنا نشعر وكأننا أمام لغات عربية برغم أن المصطلح المترجم واحد في لغة المصدر إلا أن التعامل اللغوي القطري يهوي بنا إلى التعددية الاصطلاحية، ونظراً لخطر هذه الظاهرة اللغوية فقد تناولتها العديد من الدراسات وشملتها آراء وبذلت جهود هائلة من أجل إنهااء حالة الانقسام الاصطلاحي بين اللغويين العرب التي تسببت في حالة من الفوضى الاصطلاحية وأشاعت الالتباس والغموض.

واجه الطب في مسيرته ظاهرة تغير الأمراض التي تعود أسباب إلى عوامل حضارية، فبزوال الحضارة الفلاحية مثلا، تناقص عدد كبير من الامراض الجرثومية ، والامراض المتعلقة بسوء التغذية ، وبظهور الحضارة الصناعية تزايدت الامراض الشريانية والسرطان.

ونظرا لأهمية الطب في حياتنا اليومية، بات من الضروري الاهتمام به، رغم التدهور الذي يشهده العالم العربي مقارنة بالعالم الغربي الذي يشهد تطورا مستمرا في شتى المجالات وخاصة في المجال الطبي، مما أدى إلى توسيع الفجوة المعرفية بينه وبيننا. ولان الترجمة، أساس التواصل بين الثقافات، والناقل المعرفي لمنجزات العصر الثقافية والعلمية والتكنولوجية، فقد أسهمت بقسط كبير في تطور العلوم الطبية عند العرب قديما والغرب حديثا لانهم اعتمدوا ترجمة أمهات الكتب الطبية لمختلف الحضارات في تطوير هذا الميدان من العلوم.

 ومن أهم المشكلات التي تعترض الترجمة الطبية، مشكلة المصطلح الطبي، ويقصد به كلمة من مجموع مفردات خاصة بالطب وعلومه لا تستعمل في الكلام العادي الجاري على ألسنة الناس لكن قد ينتقل بالتبعية إلى الاستخدام اللغوي العام بين أفراد المجتمع.

و اليوم نحن في حاجة ماسة إلى ترجمة ما توصل إليه الغرب من تكنولوجيا حديثة في الطب لجعل اللغة العربية لغة حية تتماشى و متطلبات العصر والاختراعات و الاكتشافات التي هي في تزايد مستمر ذلك أن العالم الغربي يشهد تطورا ملحوظا في ميدان العلوم والتكنولوجيا على عكس الجمود الذي أصاب مسيرة النشاط العلمي العرب

ولابد أن المتابع للعلوم الطبية قد لاحظ أن لغتها فرنسية كانت أو عربية تقع اليوم تحت تأثير الغزو الإنجليزي، لأن هذه اللغة أصبحت اليوم لغة الاتصال العالمي لذلك نرى أن بعض المصطلحات العربية مأخوذة عن اللغة الإنجليزية كلياً أو جزئياً.

اترك تعليقاً